The submissions highlight the importance of capacity-building, specifically in global information systems and data analysis, and for regional leadership. |
В представлениях говорится о важной роли укрепления потенциала, в частности в сфере глобальных информационных систем и анализа данных, а также руководства региональной деятельностью. |
According to recent data on Internet connectivity, the diffusion of information and communication technologies in developing countries clearly requires strong state support. |
Согласно последним данным о подключениях к Интернету, процесс распространения информационных и коммуникационных технологий в развивающихся странах явно нуждается в серьезной государственной поддержке. |
The Meeting underlined that transport information systems of track transit cargo should be further enhanced with a view to automating data capture. |
Участники Совещания подчеркнули необходимость дальнейшего совершенствования транспортных информационных систем, используемых для слежения за транзитными грузами, с целью автоматизации сбора данных. |
In many countries, a geographic information system is commonly used to analyse the spatial data. |
Во многих странах для анализа пространственных данных обычной практикой является применение географических информационных систем. |
A large number of TCDC information systems and data banks have been established by various organizations. |
В различных организациях создано большое число информационных систем и банков данных по ТСРС. |
In fact, many of the variables in the original data file are represented in several different units. |
В сущности, многие переменные в оригинальных информационных файлах представлены в нескольких различных единицах измерения. |
Library collections are acquiring literature on new data carriers. |
Идет комплектование библиотечных фондов литературой на новых информационных носителях. |
There is an increasing range of data information systems and tools to assist in the development of local crime prevention strategies. |
Растет число информационных систем и механизмов, занимающихся оказанием помощи в разработке местных стратегий предупреждения преступности. |
Progress in sustainable land management is constrained mainly by capacity issues, a lack of funds and insufficient data. |
Прогрессу в обеспечении рационального использования земли мешает, в основном, проблема нехватки мощностей, финансовых средств и информационных ресурсов. |
The data on the sources detected are consolidated using different geographical information systems. |
Полученные данные об обнаруженных источниках объединяются с помощью различных географических информационных систем. |
It was suggested that draft article 10 did not provide an appropriate rule for receipt involving communication of data messages using automated information systems. |
Было высказано мнение о том, что в проекте статьи 10 не устанавливается надлежащего правила применительно к получению для случая передачи сообщений данных при использовании автоматизированных информационных систем. |
Information technology was catching up, however, enabling data to be used regardless of their location. |
В то же время, благодаря опережающим темпам развития информационных технологий, появляется возможность использовать эти данные независимо от того, где они хранятся. |
Building on the portal, it is developing a proposed common information framework which would facilitate use of existing data and information on forests. |
Используя портал, она готовит предложение по созданию общих информационных рамок, которые облегчили бы использование имеющихся в настоящее время данных и информации о лесах. |
The survey data was compared with public sector industry and Government sector benchmarks from leading information technology research and advisory firms. |
Данные, полученные по итогам этого обследования, были сопоставлены с ситуацией в государственном и правительственном секторах на базе информации, полученной от авторитетных исследовательских и консультативных компаний по вопросам информационных технологий. |
There is also an increasing convergence of space-based data, geographic information systems and GNSS technologies generating valuable information for policy- and decision-making. |
Отмечается также более комплексное использование космических данных, географических информационных систем и технологий ГНСС, позволяющих получать ценную информацию, необходимую для определения политики и принятия решений. |
Administrator privileges provide wide-ranging rights to gain access to mission information technology systems to resolve operating problems or correct data or transaction details. |
Полномочия администратора открывают доступ к широкому кругу информационных систем миссии, что позволяет решать оперативные проблемы или вносить исправления во введенные данные или информацию об операциях. |
With the abundance of Geographic Information Systems (GIS), the management of vast stores of data becomes commonplace. |
Благодаря развитию географических информационных систем (ГИС) управление большими объемами данных стало повседневной практикой. |
With the support of regional stakeholders, the Institute is launching new regionally specific data collections based on locally relevant information needs. |
При поддержке региональных заинтересованных сторон Институт приступает к сбору новых данных по регионам с учетом местных информационных потребностей. |
These data are not only disseminated through the media, but also provided as information services through the Internet. |
Такие данные распространяются не только средствами массовой информации, но также в качестве информационных услуг через Интернет. |
One of the challenges faced by the network of United Nations information centres is updating their office automation and data processing equipment. |
Одна из проблем, стоящих перед сетью информационных центров Организации Объединенных Наций, заключается в обновлении оборудования по автоматизации делопроизводства и обработке данных. |
In addition, health information systems should respect children's right to privacy when personal data are collected and disseminated. |
Кроме того, в рамках информационных систем в области здравоохранения следует соблюдать право ребенка на неприкосновенность частной жизни в процессе сбора и распространения личных данных. |
It will introduce a modern governance structure based on information networking for supplying data to the customer. |
В результате интеграции будет внедрена современная структура управления, основанная на создании информационных сетей для предоставления данных клиентам. |
Set up national electronic data banks (databases) on environmental indicators and ensure free access to these via modern information technologies, including the Internet. |
Создать национальные электронные банки данных (базы данных), содержащие сведения об экологических показателях, и обеспечить свободный доступ к ним с помощью современных информационных технологий, включая Интернет. |
CIESIN focuses on applying state-of-the-art information technology to pressing interdisciplinary data, information, and research problems related to human interactions in the environment. |
ЦМИСНЗ уделяет первостепенное внимание использованию передовых информационных технологий для обработки междисциплинарных данных и информации и решения исследовательских проблем, связанных с взаимодействием людей по вопросам окружающей среды. |
Information technology linkage between participants to improve the quality of KPCS data has also been initiated. |
Была также начата работа по налаживанию между участниками каналов связи, основанных на информационных технологиях, в целях повышения качества данных ССКП. |