| He's trying to find a cure for me. | Он пытался найти лекарство для меня. |
| And you as a society have embraced this cure. | И вы, общество, приняли это лекарство. |
| Illegals are the disease, And I'm the cure, sir. | Нелегалы - это болезнь, а я лекарство, сэр. |
| Plus, the cure is gone forever. | Кроме того, лекарство пропадёт навсегда. |
| It's crazy, but if I really have the cure... it could save you. | Это глупо, но если это действительно лекарство... оно может спасти тебя. |
| They had the cure... eight months ago, Takahashi. | У них есть лекарство... уже 8 месяцев, Такахаши. |
| Sofar, all my efforts to find a cure havefalled. | Все мои усилия найти лекарство остались напрасными. |
| I didn't say E.D.T.A. was a cure. | Я не говорила, что И.Д.Т.А. лекарство. |
| Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed. | Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года. |
| You dig up Silas, and you've got your cure. | Пробуди Сайласа и получишь своё лекарство. |
| It's probably why she stole the cure. | Возможно, именно поэтому она украла лекарство. |
| I just can't believe after all that, the cure is just gone. | Просто не могу поверить, что после всего этого лекарство просто исчезло. |
| Stay mortal and rot or take the cure and eventually die in there of old age. | Остаться бессмертным и гнить или принять лекарство и в конце концов умереть от старости. |
| He's got one company bringing clean water to Africa and another one that might actually cure cancer. | У него есть компания, поставляющая чистую воду в Африку, и другая, которая, возможно, нашла лекарство от рака. |
| You knew there wasa cure for ick. | Ты знал, что есть лекарство от ихтиофтириоза. |
| The discovery of the cure was almost accidental, really. | То, что я нашёл лекарство - почти случайность, правда. |
| For there is a cure for this disease. | Для лечения этой болезни есть лекарство. |
| While also trying to find a cure for Huntington's. | Так же пытаясь найти лекарство от болезни Хантингтона. |
| As we speak he's mutating a virus... good cure for common colds. | Пока мы говорим, он проводит мутации вируса... получая лекарство от простуды. |
| This understanding means that the cure for the current dysfunction will be found at the ballot box rather than in the streets. | Это понимание означает, что лекарство от текущей дисфункции будет найдено в урнах для голосования, а не на улицах. |
| In small doses, Elise was the cure. | В небольших дозах Элиза - ваше лекарство. |
| You started trying to research and see if you could find a cure somehow. | Вы начали исследовать и выяснять, можете ли вы найти лекарство. |
| You promised niki sanders you'd find a cure, and you have. | Вы обещали Ники Сандерс, что найдете лекарство, и нашли. |
| I think I found the cure, niki. | Ники, я думаю, что нашел лекарство. |
| I think I found the cure, niki. | По-моему я нашёл лекарство, Ники. |