| Well, I command you to find the cure wherever it is in this world. | Так вот, я приказываю тебе найти лекарство, где бы оно не находилось. |
| If I can't find the cure, I will die. | Если я не найду лекарство, я умру. |
| The cure they sent us was all they had. | Они отправили нам всё лекарство, которое у них было. |
| This is an in-case-of-an-emergency break-glass potential cure. | Это потенциальное лекарство для применения в экстренных случаях. |
| It's not a cure, it just abates the symptoms. | Это не лекарство, оно лишь замедляет симптомы. |
| Why, the only cure is bed rest. | Единственное лекарство от болезни - постельный режим. |
| Don't you ever take the cure. | Даже и не думайте принимать от нее лекарство. |
| Wait, there is one medication that can cure me. | Погоди, здесь есть одно лекарство, которое поможет мне. |
| If it does not cure us, we shall try another medicine. | Если же оно нас не вылечит, мы попробуем другое лекарство. |
| The only cure to loneliness is cake. | Единственное лекарство от одиночества - торт. |
| That not finding a cure might be the only way for her and Nick to have a normal life together. | Что невозможность найти лекарство - единственный вариант для них с Ником жить нормальной жизнью. |
| With Knox's money, maybe we can find a cure. | С деньгами Нокса мы сможем найти лекарство. |
| No one's ever taken the cure before. | Никто кроме меня не принимал это лекарство. |
| The cure's my one chance to win my freedom back from Klaus. | Лекарство мой единственный шанс выйграть мою свободу обратно от Клауса. |
| Tell me why you want Elena to have the cure. | Скажи мне, почему ты хочешь, что бы Елена получила лекарство? |
| You know I don't want the cure. | Ты знаешь, я не хочу лекарство. |
| It's not like she discovered a cure for cancer. | Она же не открыла лекарство от рака. |
| You said that you'd take the cure to be with her. | Ты сказал что ты примешь лекарство, чтобы быть с ней. |
| Silas and the cure are buried deep below it. | Сайлас и лекарство погребены глубоко под землей в этом месте. |
| You're torturing yourself by helping them find the cure. | Ты мучаешь себя сам, помогая им найти лекарство. |
| Expression - that is the cure. | Понимаете, выражение - вот лекарство. |
| He's developed a cure for the mad Larry disease. | Он открыл лекарство он бешенства Ларри. |
| Come on, it's an awfully good cure for a hangover, I'm told. | Мне говорили, это замечательное лекарство от похмелья. |
| I just found out Brinkerhoff sold Larry on some kind of miracle cure. | Я только что узнал, что Бринкергофф продал Ларри какое-то чудесное лекарство. |
| I'm afraid a cure won't come in time. | Мне страшно, что лекарство не появится вовремя. |