| Staying positive is the best cure. | Позитивный настрой - вот лучшее лекарство. |
| Only until we can buy the time for Duncan to find a cure. | Это выиграет время, пока Дункан ищет лекарство. |
| I've seen her whip this stomach cure up a thousand times. | Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз. |
| Nobody should have to risk infection until we know we have a cure. | Никто не должен рисковать инфекцией, пока мы не будем точно знать, что у нас есть лекарство. |
| At least it will give us time to find the real cure. | По крайней мере, это даст нам время, чтобы найти настоящее лекарство. |
| We never thought we'd find anything close to a cure. | Мы и думать не могли, что найдем лекарство. |
| Charlotte said if she has Aether, she can make a cure. | Шарлотта говорила, что если у неё будет эфир, она создаст лекарство. |
| At first, I was hoping that I could find a cure for the poison. | Во-первых, я надеялся, что смогу найти лекарство от яда. |
| Elijah, do not take your eyes off that cure. | Элайджа, береги лекарство, как зеницу ока. |
| Death is the only cure for stupidity. | Смерть - единственное лекарство от глупости. |
| We don't know that there's no cure. | Мы не знаем, может, есть лекарство... |
| Then we'd better find a cure... quickly... before Henry finds us. | Значит, надо быстрее найти лекарство... пока Генри не нашел нас. |
| Now come with me and get your cure. | Теперь пойдем со мной и ты получишь свое лекарство. |
| He has the cure, I have to... | У него есть лекарство, я должен... |
| And we can effect the cure before his next kill... | Но мы сможем использовать лекарство, прежде чем он кого-то убьет... |
| Finding a cure means handing DYAD the keys to the kingdom. | Если Диад найдет лекарство, они получат ключи к королевству. |
| And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease. | Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. |
| Look. If there's a cure, he has it. | Слушай, если лекарство существует, оно у него есть. |
| Maybe the next drug you develop should be a cure for ALS. | Может следущее лекарство, которое ты выпустишь должно быть средством антилимфоцитной сыворотки. |
| As soon as you down the cure, it'll be gone for good. | Как только ты примешь лекарство, всё закончится. |
| Yes. A bullet through the head is always the best cure for love. | Да, пуля в голову - всегда лучшее лекарство от любви. |
| But I assure you, leeches are generally an infallible cure. | Но уверяю вас, обычно, пиявки - самое надёжное лекарство. |
| Just put him to sleep for a little while until someone found a cure. | Просто поместить его в сон, до тех пор пока кто-нибудь найдет лекарство. |
| There is only one cure for my pain. | От моей боли есть только одно лекарство. |
| All efforts to find a cure for this plague have failed. | Попытки найти лекарство от этой чумы потерпели неудачу. |