Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Cure - Лекарство"

Примеры: Cure - Лекарство
To find a cure for the Empress... and to save our world. Найти лекарство для Императрицы... и спасти наш мир.
She thought she had found a cure. Она решила, что нашла лекарство.
It's the only cure for the singleness thing, barring ordering a spouse off the internet. Это единственное лекарство от одиночества, кроме заказа супруга через интернет.
It just so happens I found the only cure. Так получилось, я нашла единственное лекарство.
Man, I heard he invented the cure for the common cold. А я слышал, он создал лекарство от простуды.
Then she took the cure, and all of a sudden, having a real family was a possibility. Потом она приняла лекарство и вдруг завести настоящую семью стало возможным.
It's the antivirus, the cure to the T-virus. Это антивирус, лекарство от Т-вируса.
There is some kind of cure, josef, and coraline is my only link to it. Лекарство есть, Джозеф, и Коралина - моя единственная ниточка к нему.
Well I have the cure for 10K fever right here. У меня есть лекарство от лихорадки 10 штук.
The rest of us live in quarantine praying to find a cure. Оставшиеся живут в постоянном карантине, молясь о том, чтоб лекарство было найдено.
When major takes the cure, he's going to forget everything. Когда МЭйджор примет лекарство, он всё забудет.
Maybe the cure won't have the same effect on you. (лив) Может, на тебя лекарство подействует иначе.
Becca was trying to find a cure for cancer using this radiation chamber. Бекка разрабатывала лекарство от рака, используя радиацию.
I bet the cure is in one of them. Уверен, лекарство есть в одном из них.
The world needs to know that Inhumans are a disease, and we're the only cure. Миру нужно знать, что Нелюди - это болезнь, и мы единственное лекарство.
To find a cure for myself and all others like me. Чтобы найти лекарство для меня и других, как я.
We wanted a cure and we found one. Мы искали лекарство и нашли его.
I need a test and then a cure. Мне нужна проверка, а затем лекарство.
There's always a cure, and we will find it. Лекарство всегда есть, и мы его найдём.
Sweetheart, the only real cure for a hangover is to drink more. Родная, единственное лекарство от похмелья - пить больше.
I got to admit, handing out the contaminant as a cure... Должен признать, держать загрязнитель, как лекарство, это...
No, but we'll get our cure anyway. Нет, но мы в любом случае достанем лекарство.
He gave me the cure because we made a deal. Он дал мне лекарство потому, что мы заключили сделку.
Then you'll have to take the cure, memory loss and all. Потом придётся принять лекарство и потерять память.
When I'm dying, I'm going to take the cure. Когда я буду умирать, приму лекарство.