I'm taking you out of the field until Fitz-Simmons find a cure. |
Я снимаю тебя с задания, пока Фитц-Симмонс не найдут лекарство. |
Well, know anything about a cure? |
Это зависит от того, знаешь ли ты лекарство? |
There might be a cure, but I have to find Klaus to get it. |
Может быть есть лекарство, но для этого мне нужно найти Клауса. |
I don't have any way to recreate the cure, so I started taking a new approach. |
Я не могу воссоздать лекарство, поэтому начал новые исследования. |
That someone would attempt to find a cure. |
Что кто-то предпримет попытку найти лекарство. |
He's got the cure; ask him for it. |
У него есть лекарство, попросите его. |
I'm afraid a cure won't come in time. |
Я боюсь, что лекарство не будет найдено вовремя. |
Yes, well, I have just the cure for that. |
У меня есть для этого лекарство. |
I mean, I don't have to take this new cure. |
Я не должен принимать это новое лекарство. |
You will find a cure for what ails your love in here. |
Ты найдешь лекарство для своей любимой здесь. |
I gave you my word I'd... get a cure and I did. |
Я дала тебе слово, что... Достану лекарство и достала. |
Luckily though, I know just the cure for tough days. |
К счастью, я знаю лекарство от тяжелых дней. |
There's a child under Cannerts' care who represents a chance for a cure. |
Этот ребенок под наблюдением Каннертса, он дает шанс на лекарство. |
Perhaps someday there will be a cure. |
Возможно, когда-нибудь, лекарство будет изобретено. |
Looking at the world from other species' points of view is a cure for the disease of human self-importance. |
Взгляд на мир с точки зрения других видов это лекарство от болезни человеческого тщеславия. |
Then, once she started searching for a cure for the Troubles... that could've been disastrous for both of us. |
Потом, когда она начала искать лекарство от Бед... это могло стать катастрофой для нас обоих. |
She has a cure for everything. |
У нее есть лекарство от всего. |
Dr. Barmal thought she found a cure. |
Доктор Бармал думала, что нашла лекарство. |
Doctor presented me with a chance to get Donnie some experimental treatment, not a cure. |
Врач сказал мне, что у Донни есть шанс на одно экспериментальное лечение, не лекарство. |
Fortunately, there is a cure for this pestilence. |
К счастью, есть лекарство от этой погибели. |
That cure, gentlemen, is HIVE. |
И лекарство, господа, это Х.А.Й.В. |
Worked out of a garage trying to find a cure for cancer. |
Работали в гараже, пытались найти лекарство от рака. |
It wasn't until we stopped looking for a cure that one found us. |
Пока мы не перестали искать лекарство и оно нашло нас. |
What do you mean a cure found you? |
Что вы имеете ввиду под "лекарство нашло вас"? |
He gave you a Band-Aid, not a cure. |
Он выписал временное решение, не лекарство. |