If The Strix have been using this poison for centuries, then Lucien has a cure, I guarantee it. |
Если Стрикс используют яд напротяжении веков, то у Люсьена есть лекарство, я уверен в этом. |
Want to know a surefire hangover cure? |
Хочешь знать верное лекарство от похмелья? |
And a $1 medical treatment can cure malaria if the child gets infected despite the bed net. |
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати. |
The two of you with that whole energy drink hangover cure? Please. |
Вы оба, что насчет энергетического напитка лекарство от похмелья? |
Are we saying there's a cure for the plague? |
Неужели мы говорим про лекарство от чумы? |
Come with me I have a cure for your misery |
У меня есть лекарство от твоих страданий. |
Did you have a cure for cabin fever? |
У тебя есть лекарство от депрессии? |
You'd think we'd have found a cure for the common cold by now. |
В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды. |
I'm the only cure for what ails you. |
Я - лекарство от твоей болезни. |
What is the cure for cancer, Eric? |
Лекарство от рака, что это? |
Once I heal up, I take the cure, and everyone I've ever known is wiped from my memory. |
Когда я исцелюсь, приму лекарство и всё, что я знал, испарится из моей памяти. |
He thinks that if we can avoid contact with the outside world That eventually the zombies will die off And somebody will synthesize a cure. |
Он считает, что если не контактировать с внешним миром, то в конце концов зомби вымрут и кто-нибудь синтезирует лекарство. |
What do you mean you offered to take the cure? |
Что значит, что ты предложил принять лекарство вместе? |
And the cure you're working on? |
И лекарство, над которым вы работаете? |
Do you remember what it felt like before you took the cure? |
(мэйджор) Ты помнишь, как себя чувствовал, прежде чем принял лекарство? |
You'll either find a cure or you won't. |
Вы либо найдёте лекарство, либо нет. |
The cure worked. I'm human again! |
Лекарство работает, я снова человек! |
Wait, major took the cure? |
(пэйтон) МЭйджор принял лекарство? |
Belief in the cure, belief in the future that awaits. |
Вера в лекарство, вера в будущее, которое наступит. |
I've got a freezer full of Z-rations since I took the cure. |
У меня полный холодильник с тех пор, как я принял лекарство. |
Have you found a cure for them, Doctor? |
Вы нашли лекарство от них, доктор? |
No idea, but if Braddock found the cure for cancer, I want in on it. |
Не знаю, но, если Брэддок нашёл лекарство от рака, я хочу всё об этом знать. |
Two brave little buddies who against all odds have journeyed across America to find the cure for AIDS. |
Двое смелых маленьких друзей, которые пролетели через всю Америку, -Для того, что бы найти лекарство от СПИДа. |
Boys, you've just found the cure for AIDS! |
Мальчики, вы только что нашли лекарство от СПИДА! |
And the only cure is to be a contestant on - |
И единственное лекарство - участие в - |