Hoffer believed that particular nutrients could cure mental illness. |
Хоффер полагал, что некоторые питательные вещества могут лечить психические расстройства. |
The issue is whether we cure him. |
Вопрос в том, станем ли мы его лечить. |
We can cure some types of cancer. |
Мы можем лечить некоторые виды рака. |
I can cure illness of a spiritual origin. |
Я могу лечить болезни и духовного плана. |
I'm more the diagnosis than the cure. |
Я могу поставить диагноз, но не лечить. |
We found out they can kill or cure with their touch. |
Мы выяснили, что они могут убивать и лечить прикосновением. |
It's just his way of fighting everybody because he can't cure the patients. |
Это просто его способ борьбы, потому что он не может лечить пациентов. |
Let's cure her with sunshine and puppies. |
Давайте будем лечить её солнцем и щенками. |
Old age, the one thing we can't cure. |
Старость, единственное, что мы не можем лечить. |
We use them to communicate, cook, and diagnose and cure disease. |
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни. |
Today we can cure physcial ills, but what happens here... |
Сегодня мы можем лечить физические проблемы, но что происходит там... |
James heath can now cure disease, Not cause it. |
Джэймс Хис может теперь лечить заболевание, а не вызывать его. |
Thankfully, since the 1950s, we've developed some other drugs and we can actually now cure tuberculosis. |
К счастью, после 1950-х мы изобрели несколько других средств и теперь можем лечить туберкулёз. |
Not unless you can cure pneumonia. |
Если только ты не можешь лечить пневмонию. |
He found a cure for the disease in some stages. |
Он научился лечить ее на ранних стадиях. |
Well, then I won't cure these people. |
Тогда я не стану лечить этих людей. |
I can't believe you actually cure cancer. |
Невероятно, ты можешь лечить рак. |
Take your clothes off and cure what ails me. |
Снимай одежду и начинай меня "лечить". |
All I'm saying is if they can cure yellow fever and malaria, |
Я имею ввиду, если они могут лечить желтую лихорадку и малярию, |
Well, I can't cure death. |
ну, я могу не лечить смерть. |
Previous Post: Laughter Yoga - is a joke or a cure? |
Предыдущая должность: Смех Йога - это шутка или лечить? |
Laughter Yoga - is a joke or a cure? |
Смех Йога - это шутка или лечить? |
I mean, if we actually have something that can cure people, |
Я имею в виду, если у нас действительно есть то, что может лечить людей, |
What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. |
Мы должны обращать внимание на то, как кормить, лечить, обучать, перевозить, общаться устойчивым образом при семи миллиардах людей. |
That it can cure people's sickness? |
Что это может лечить человеческие заболевания? |