Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Cure - Лекарство"

Примеры: Cure - Лекарство
We could really use that cure. Мы и правда могли бы использовать то лекарство.
Martín finds a cure for Vicky. В то же время Мартин находит лекарство для Вики.
You said you had some ideas for a cure. Ты сказал, что у тебя есть на примете какое-то лекарство.
I'll find Silas, and I'll get the cure. Я найду Сайласа и получу лекарство.
You people are the disease and I'm the cure. О, вы люди - болезнь, а я лекарство.
There's really only one cure for that. Есть только одно лекарство от этого.
It's an old Burke family hangover cure. Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья.
He said he was sick and looking for a cure. Он сказал, что болен и ищет лекарство.
Their hash browns are still the best hangover cure in Chicago. Их оладьи по-прежнему лучшее в Чикаго лекарство с похмелья.
We need a whole army... if we plan on hitting them with the cure. Нам понадобится целая армия, чтобы использовать на них лекарство.
I can't get close enough to Slade to hit him with the cure. Я не могу подобраться достаточно близко к Слэйду, чтобы дать ему лекарство.
Fortunately I have developed a very effective cure. К счастью, я создал эффективное лекарство.
The hope was, if we could identify a susceptible genotype, a cure could be developed. Мы надеялись, что если сможем определить восприимчивый генотип, можно будет разработать лекарство.
Be it the protection of Virginia Dare, or something in the environment, the cure seems to lie within the colony. Будь это защита Вирджинии Дэйр или что-то в окружающей среде, лекарство находится внутри колонии.
OK, that's a disease, but you got a cure. ОК, это болезнь, но я знаю лекарство.
Maybe she was just trying to find a cure for her own madness. Может найти лекарство от своего безумия.
No one believes in a cure anymore, Jules. Никто уже не верит в это лекарство, Джулс.
Healing people and saving lives and... I don't know, finding a cure. Лечить людей и спасать жизни и... не знаю, найти лекарство.
If Alaric's sick, then we need to find a cure, something. Если Аларик болен, тогда мы должны найти лекарство, что-то.
They invented fibromyalgia and the cure for fibromyalgia. Они изобрели фибромиалгию... И лекарство от фибромиалгии.
But that envelope is not a magic cure. Но письмо - не волшебное лекарство.
Humor - the best cure for nerves. Юмор - лучшее лекарство от нервов.
It'll boost your own body in order to fight off everything, including the cure. Прокачивает твоё тело для того, чтобы бороться с этим, включая лекарство.
She knows every cure that the earth provides. Она знает, что каждое лекарство дает земля.
Lawkeeper Nolan and Connor Lang, who braved the badlands to bring the cure to us all. Законника Нолан и Коннора Лэнга. которые одолели пустоши и привезли лекарство для всех нас.