| Whitney hires the Ani-Men to bring her father to her and then asks Stark to find a cure for her father. | Уитни наняла Ани-Людей, чтобы привести её отца к ней и попросила Старка найти лекарство для него. |
| Thanos tries to force Mentor to find a cure for his malady, but kills him when he is unable to. | Танос пытается заставить Ментора найти лекарство от его болезни, но убивает его, когда он неспособен это сделать. |
| His only clue to finding it is a faded postcard of a place called "Paradise Beach" where the rumored cure resides. | Его единственный подсказкой к поиску является выцветшая открытка места под названием Райский пляж, где, по слухам, и находится лекарство. |
| No, Maseo, they didn't make a cure! | Нет, Масео, они не сделали лекарство! |
| The cure, he needs it now! | Лекарство, оно нужно ему сейчас же! |
| For Denzel's sake, you've been trying so hard to find a cure for it. | Ты так старался найти лекарство от этого ради Дензела. |
| You tipped her off as to what we were up to and set her on a course to find the cure. | Ты донесла ей о том, что мы собирались сделать, и направила ее на путь, чтобы найти лекарство. |
| If you recall, the whole point was to hide the cure on the world's most obscure, desolate island. | Если помнишь, смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом отдаленном и мрачном острове в мире. |
| I thought you'd do anything to save Elena, even if it meant taking the cure yourself so you could grow old and die with her. | Я думала, ты сделаешь что угодно, чтобы спасти Елену, даже если это значит принять лекарство самому, состариться и умереть вместе с ней. |
| Stefan, how do I find the cure? | Стефан, как я найду лекарство? |
| I'm going to get this cure for you. | Я собираюсь получить это лекарство для тебя |
| Well, then I guess we'll have to figure out how to manage him while we find the cure for ourselves. | Ну, тогда я думаю, мы должны выяснить, как управлять им, пока мы ищем лекарство для нас. |
| And up until she found her Amazon cure, | И, пока она не нашла свое амазонское лекарство, |
| Drake leads his group to create a cure for vampire weaknesses while Blade and his new team create a vampire virus that can spread worldwide. | Дрейк возглавляет свою группу, чтобы создать лекарство от слабостей вампиров, в то время как Блэйд и его новая команда создают вирус вампира, который может распространяться по всему миру. |
| When the family left, scientists were actively trying to find a cure for their giantism which would not diminish their intelligence. | Когда семья ушла с Земли в космос, ученые активно пытались найти лекарство от гигантизма, который не умалял бы их разума. |
| You mean, like a real cure? | Ты хочешь сказать, настоящее лекарство? |
| You know, if you're smart, you'll use the cure to kill Silas. | Знаешь, если ты умная, ты используешь лекарство, чтобы убить Сайласа. |
| Did you hear that I lost the cure to Silas? | А слышал ли ты, что Сайлас забрал лекарство, и я потеряла его. |
| He wants to take the cure, and then he wants to die. | Он хочет принять лекарство и затем он хочет умереть. |
| I don't care about the cure, Damon, not if it means putting the people that I love in danger. | Меня не волнует лекарство, Деймон, если это значит, что люди, которых я люблю будут в опасности. |
| Until we find the cure, right? | Пока мы не найдём лекарство, да? |
| Your father found the cure, but in my desire to witness the moment, I inadvertently distracted him from discovering it. | Твой отец нашел лекарство, но, желая увидеть этот момент, я ненамеренно помешал ему это заметить. |
| You find me a cure to save Alexander, and I promise you I will not let him become that monster. | Вы найдете мне лекарство, которое поможет Александру, и я вам обещаю, я не позволю ему стать тем монстром. |
| Dr. Bishop, can you find a cure for it? | Доктор Бишоп, Вы можете найти лекарство для нее? |
| If Simon told you he had the cure for cancer, you'd want to believe him, too. | Если бы Саймон сказал тебе, что нашел лекарство от рака, ты бы тоже захотела поверить. |