| Well, if I can find a cure - | Что, если я найду лекарство... |
| Has he come to deliver a cure for cancer? | Может он принес нам лекарство от рака? |
| And seeing as Elena is valuable to us, we're in the process of using Wes' resources to find a cure for her virus as well. | И поскольку Елена дорога нам Мы в процессе использования ресурсов Уэса. чтобы найти лекарство от вируса. |
| His voice is the drug he should be dispensing, because apparently, it's the cure for everything. | Его голос нужно продавать в аптеке, потому что это лекарство от всех болезней. |
| What do I need to replicate the cure? | Что же мне надо, чтобы воссоздать лекарство? |
| And you would give me this cure? | И ты отдашь мне это лекарство? |
| But I'm here today to tell you that the cure for oil is right here. | Но я пришёл рассказать, что лекарство от нефтяной зависимости уже найдено. |
| If Katherine ingesting the only cure on this earth and having to live as a human isn't justice... | Если то, что из всех вампиров на земле именно Кэтрин приняла лекарство и стала человеком несправедливо... |
| If Rebekah takes the cure, then she's mortal. | Если Ребекка примет лекарство - она станет смертной |
| And as much as I would love to watch you die, you still haven't found me that cure. | И я с радостью посмотрю на то как ты умираешь ты все еще не нашел мне лекарство. |
| I give him the cure, he gives me my freedom. | Я дам ему лекарство, он даст мне свободу |
| You know you can't split the cure with Elena, right? | Ты ведь знаешь, что не сможешь разделить лекарство с Еленой, правильно? |
| They couldn't have hidden this cure in Hawaii? | А нельзя было спрятать это лекарство на Гаваях? |
| A few years back, he injected himself with meningitis and along with what he thought was a synthesized cure. | Пару лет назад, он вколол себе вирус, вызвавший менингит, для того, чтобы опробовать созданное им лекарство. |
| What if we destroy the cure for all disease? | Что, если мы уничтожаем лекарство от всех болезней? |
| So what is this miracle cure? | Так, что это за загадочное лекарство? |
| Perhaps he's looking for a cure for something. | Может, он ищет лекарство от какой-то болезни? |
| a cure for one of the deadliest diseases of our time. | лекарство от одной из смертельнейших болезней нашего времени. |
| So I saw this cure for drunkenness in the Lily magazine. | огда € увидела лекарство от алкоголизма. |
| Well, lucky for you, I've got just the hangover cure. | К счастью для тебя у меня есть от этого лекарство. |
| But they're still trying to find a cure? | Но они все еще ищут лекарство? |
| But trying to find a cure for this thing, | Но пытаться найти лекарство от этой штуки |
| And on the outside chance they do have a cure, | И если вдруг у них правда есть лекарство, |
| If the cure works, I'll... I'll get us out. | Если лекарство сработает, я... я вытащу нас. |
| When will the cure be ready for the rest of the town? | Когда будет готово лекарство для остальных жителей? |