Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Cure - Лекарство"

Примеры: Cure - Лекарство
Break this text right open and give you your cure. взломаю этот текст и дам тебе лекарство.
If there's a cure, we'll do it and deal with the consequences later. Есть есть лекарство мы им воспользуемся а с последствиями потом разберемся.
Couldn't help but listen, and it's not every day that one hears something so rare as the cure for vampirism. Не мог не послушать, и не каждый день что один слышит что-то так редко как лекарство от вампиризма.
I'm sorry, but until we can find a cure for this thing no one's going anywhere. Мне жаль, но пока мы не найдем лекарство никто не покинет станцию.
And then when science finds a cure, I can be revived. когда ученые найдут лекарство, € могу быть восстановлена.
What if the cure doesn't work watered down? А что если разбавленное лекарство работать не будет?
But then with the help of a Pawnee shaman and a zoo membership, I found a cure, albeit a temporary one. Но потом, с помощью шамана клана Поуни и сообщества зоопарков, я нашёл лекарство, хотя и временное.
Take the cure and shove it down Silas' throat, kill him? Взять лекарство и засунув его в глотку Сайласу, убить его?
For a time, but then I realized it was within my power to forgive you by creating this, your second gift, a cure for immortality. Некоторое время, но потом я поняла, что в моих силах простить тебя создавая свой второй дар лекарство для бессмертия.
Once he's weakened, I will force him to take the cure. Как только он ослабеет, я заставлю его принять лекарство
That's a great idea, force the cure down his throat. Замечательная идея. запихать лекарство ему в глотку
That virus that I was exposed to, whatever it is, it has a cure. От вируса, который я перенесла, в любом случае есть лекарство.
I am here to give you the cure. я здесь, чтобы дать вам лекарство.
You're the human doctor who found the cure - Ты тот доктор-человек, который нашел лекарство...
He wants the cure, and once he gets it, you're going to end up in a barrel. Ему нужно лекарство, и как только он его получит, вы закончите свой путь в бочке.
The only way to help the people we love is to deliver Dr. Scott and the cure to a secure and workable lab. Единственный способ помочь нашим родным, это доставить доктора Скотт и лекарство в безопасную и работоспособную лабораторию.
You're the guy that invented the cure, right? Вы - тот парень, который изобрел лекарство, верно?
You help me find Katherine, I'll get the cure, I'll give it to Elena, everybody wins. Ты поможешь мне найти Кэтрин, я получу лекарство и отдам его Елене, все выигрывают.
Rebekah: We've traveled far from home, where the cure is buried with an ancient evil. Мы уехали далеко от дома туда, туда где лекарство захоронено вместе с древним злом.
Damon, voice-over: The cure is within our reach, but we're not the only ones looking for it. Лекарство очень близко, но мы не единственные кто ищет его.
Why would you help us find the cure? Почему тогда ты помогаешь найти лекарство.
What you have... right there... is a cure that can save you - and your friends. То, что ты держишь... лекарство, которое спасет тебя и твоих друзей.
Did you just say Sarah is the cure? Ты сказала, что Сара - лекарство?
John Ryker - A ruthless military general, and brilliant manipulator, who hunted the Hulk to seek a cure for his wife. Джон Райкер - Безжалостный военный генерал, который охотится на Халка, чтобы найти лекарство для своей жены.
Where is the "cure", dear Matthew? И где же лекарство, дорогой Мэттью?