Break this text right open and give you your cure. |
взломаю этот текст и дам тебе лекарство. |
If there's a cure, we'll do it and deal with the consequences later. |
Есть есть лекарство мы им воспользуемся а с последствиями потом разберемся. |
Couldn't help but listen, and it's not every day that one hears something so rare as the cure for vampirism. |
Не мог не послушать, и не каждый день что один слышит что-то так редко как лекарство от вампиризма. |
I'm sorry, but until we can find a cure for this thing no one's going anywhere. |
Мне жаль, но пока мы не найдем лекарство никто не покинет станцию. |
And then when science finds a cure, I can be revived. |
когда ученые найдут лекарство, € могу быть восстановлена. |
What if the cure doesn't work watered down? |
А что если разбавленное лекарство работать не будет? |
But then with the help of a Pawnee shaman and a zoo membership, I found a cure, albeit a temporary one. |
Но потом, с помощью шамана клана Поуни и сообщества зоопарков, я нашёл лекарство, хотя и временное. |
Take the cure and shove it down Silas' throat, kill him? |
Взять лекарство и засунув его в глотку Сайласу, убить его? |
For a time, but then I realized it was within my power to forgive you by creating this, your second gift, a cure for immortality. |
Некоторое время, но потом я поняла, что в моих силах простить тебя создавая свой второй дар лекарство для бессмертия. |
Once he's weakened, I will force him to take the cure. |
Как только он ослабеет, я заставлю его принять лекарство |
That's a great idea, force the cure down his throat. |
Замечательная идея. запихать лекарство ему в глотку |
That virus that I was exposed to, whatever it is, it has a cure. |
От вируса, который я перенесла, в любом случае есть лекарство. |
I am here to give you the cure. |
я здесь, чтобы дать вам лекарство. |
You're the human doctor who found the cure - |
Ты тот доктор-человек, который нашел лекарство... |
He wants the cure, and once he gets it, you're going to end up in a barrel. |
Ему нужно лекарство, и как только он его получит, вы закончите свой путь в бочке. |
The only way to help the people we love is to deliver Dr. Scott and the cure to a secure and workable lab. |
Единственный способ помочь нашим родным, это доставить доктора Скотт и лекарство в безопасную и работоспособную лабораторию. |
You're the guy that invented the cure, right? |
Вы - тот парень, который изобрел лекарство, верно? |
You help me find Katherine, I'll get the cure, I'll give it to Elena, everybody wins. |
Ты поможешь мне найти Кэтрин, я получу лекарство и отдам его Елене, все выигрывают. |
Rebekah: We've traveled far from home, where the cure is buried with an ancient evil. |
Мы уехали далеко от дома туда, туда где лекарство захоронено вместе с древним злом. |
Damon, voice-over: The cure is within our reach, but we're not the only ones looking for it. |
Лекарство очень близко, но мы не единственные кто ищет его. |
Why would you help us find the cure? |
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. |
What you have... right there... is a cure that can save you - and your friends. |
То, что ты держишь... лекарство, которое спасет тебя и твоих друзей. |
Did you just say Sarah is the cure? |
Ты сказала, что Сара - лекарство? |
John Ryker - A ruthless military general, and brilliant manipulator, who hunted the Hulk to seek a cure for his wife. |
Джон Райкер - Безжалостный военный генерал, который охотится на Халка, чтобы найти лекарство для своей жены. |
Where is the "cure", dear Matthew? |
И где же лекарство, дорогой Мэттью? |