Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Излечить

Примеры в контексте "Cure - Излечить"

Примеры: Cure - Излечить
One thing we can't cure. Единственной болезни, излечить которую нам не под силу.
Mr Norrell says that magic cannot cure... madness. Мистер Норрелл говорит, что магия не способна излечить... безумие.
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь.
The clever doctor could cure many illnesses. Умный доктор мог бы излечить множество болезней.
And you've obviously convinced him there's some... experimental therapy that can cure my leukemia. А вы, вероятно, убедили его, что есть... экспериментальная терапия, способная излечить лейкоз.
To make him actually believe you could cure my leukemia. Чтобы он поверил, что можно излечить мой лейкоз.
I thought I'd cure schizophrenia by the time I was 25. Я думал, что к 25-ти смогу излечить шизофрению.
Only her bliss can cure her. Только Блаженство Анны может её излечить.
I'm just working on a cure for the common cold. Я тут работаю над тем, чтобы излечить эпидемию простуды.
You can't cure someone who's lost the will to live. Никто не может излечить того, кто потерял желание жить.
Gold can cure you back in Storybrooke. Голд сможет излечить тебя в Стоибруке.
The High Evolutionary provided data from Warren's journals that could potentially cure him. Великий Эволюционер предоставил данные из журналов Уоррена, которые могли бы излечить его.
How could beans possibly cure her? А как бобы на самом деле могут её излечить?
It could cure these people, and perhaps even lift your curse. Она может излечить этих людей, и, может, даже снять твое проклятие.
I'm not sure you can cure illness with a scolding. Я не уверен, что можно излечить болезнь нагоняем.
You can't cure or prevent what you don't know is there. Нельзя излечить или избежать того, о чем ты не знаешь.
Can what's in that syringe cure me Может ли то, что в этом шприце излечить меня?
We need someone who can find the reason for your belief and cure it. Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её.
I know, if given the chance, I can cure him. Я знаю, если предоставится шанс, я смогу излечить его.
You've had plenty of time to... cure him. У Вас было достаточно времени, чтобы излечить его.
He believed that you could cure racism and hate. Он верил, что можно излечить расизм и ненависть.
Literally cure it by injecting music and love into people's lives. В буквальном смысле излечить внося музыку и любовь в жизнь людей.
You don't cure a disease by spreading it to more people. А болезнь не излечить, если заражать ею других.
You don't cure it by dying, either. И ее не излечить, если сдохнуть.
One thing Africa did not cure is that I still love you. Африка не смогла излечить меня от любви к тебе.