Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Cure - Лекарство"

Примеры: Cure - Лекарство
Why are you after the vampire cure? Зачем ты ищешь лекарство для вампиров?
I didn't say I was looking for the cure, but I can tell you where to find it. Я и не говорил, что ищу это лекарство но я могу сказать вам, где его найти.
If not the cure, then what? Если не нужно лекарство, тогда что?
How long will it take to make the cure? Сколько нужно, чтобы сделать лекарство?
Well, I worked in that office, and Bishop could cure cancer and wipe out world hunger, and they'd still want him. Я работал в прокуратуре, и даже если Бишоп изобретет лекарство от рака и решит проблему голода в мире, они всё равно захотят посадить его.
They - they invented a cure for cancer? Они... они изобретут лекарство от рака?
Look, I need more time to make the cure. Мне нужно больше времни чтобы сделать лекарство
And I love you so much for wanting to find this cure, because I'd like nothing more than to get her back. И я так люблю тебя за твоё стремление найти это лекарство, потому что я не желаю ничего больше, как вернуть ее обратно.
Stefan, how do I find the cure? Стэфан, как мне найти лекарство?
Do you still want to find the cure? Ты все еще хочешь найти лекарство?
If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный.
Well, then I guess we'll have to figure out how to manage him while we find the cure for ourselves. Тогда нам нужно придумать, как с ним управиться, когда мы найдем лекарство для самих себя.
What was he saying about you having a cure? Что это он говорил о том, что у вас есть лекарство?
All you have to do is go to your neighborhood Vertigo dealer and request the cure. И всё, что вам нужно, это зайти к вашему дружелюбному дилеру Вертиго по-соседству и попросить лекарство.
He would have protected the cure and probably would have hidden it from his partners. Он старался бы защитить лекарство и возможно, спрятал бы его от своего напарника.
Hypothetically, how long would this temporary cure last? Гипотетически, как долго будет действовать временное лекарство?
Anyway, it was Bernie's idea to rebrand the stuff as a cure for constipation. В общем, это у Бернадетт появилась идея продавать его как лекарство от запора.
You mean that's the cure? Ты хочешь сказать, что это лекарство?
But then you did find a cure, and you still didn't tell me. Но когда ты нашел лекарство, всё равно ничего не сказал.
When Silas was buried by the witch Qetsiyah, she left him with the cure. Когда Кейтсия похоронила Сайласа, она оставила с ним лекарство
Well, that was poetic. Well, if you can provide us with a more compelling reason for wanting the cure, Klaus, please. О, как поэтично ну, если ты можешь предоставить мне более вескую причину для желающих получить лекарство, Клаус, будь добр.
So you're just here to help Rebekah get the cure, right, on what happens to be the most sentimental night in high school. Так ты здесь только для того, что бы помочь Ребеке найти лекарство, в наиболее сентиментальный вечер старшей школы.
Elijah won't give me the cure and I won't get to be human. Элайджа не отдаст мне лекарство и я не стану человеком.
Do you know what is a really good cure for a bad mood? Знаешь действительно хорошее лекарство от плохого настроения?
Daniel lived with the Shawnee for a year, believing they held the cure to his brother's ailment. Дэниэл прожил с Шауни целый год, верил, что у них есть лекарство от недуга брата.