Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Cure - Лекарство"

Примеры: Cure - Лекарство
Damon, do not take that cure. Деймон, не принимай лекарство.
Maybe you'll find a cure. Может быть ты найдешь лекарство.
You want your cure? Тебе нужно твое лекарство?
Best hangover cure ever. Лучшее возможное лекарство от похмелья.
I have the real cure. У меня настоящее лекарство.
Is it true you have the cure? У вас точно есть лекарство?
The cure has to be our priority. Нашим приоритетом должно быть лекарство.
You have the cure. У вас же есть лекарство.
A treatment isn't a cure. Лекарство не излечивает до конца.
The cure for dog allergies? Лекарство от аллергии на собак?
The cure is still in there somewhere. Лекарство все еще где-то там.
That may lead to a cure. Возможно это поможет найти лекарство.
So, where are we on this cure? Так, как там лекарство?
Or until they find a cure. Или до тех пор, пока не найдут лекарство.
To make sure we never find the cure. И кое-кто не остановится ни перед чем чтобы убедиться, что мы никогда не найдем лекарство.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
Unfortunately for agoraphobics, a cure is just around the corner. К несчастью агрофобов, лекарство продают на углу улицы.
He could fire those missiles over uncured populations, so when the cure finally does arrive... Чтобы ударить по незащищённому населению, чтобы когда лекарство пришло...
We'll be taking that tainted Utopium that we need to make the cure. Чтобы создать лекарство, нам нужен тот бадяженый Утопиум.
Local physician Dr. W. G. Williams tested the water and marketed it as a cure. Местный врач, доктор Уильямс проверил воду и начал продавать её как лекарство.
Then they freeze you until they find a cure. Затем они замораживают тебя до тех пор, пока они не найдут лекарство.
A water-filtration plant is a cure to a problem presented by a virus which is immune to chlorine and UV treatment. Фильтрационная станция это лекарство для решения проблемы с вирусом, устойчивым к хлору и ультрафиолету.
Well, maybe until we find a cure it's better than not seeing her at all. Что ж, может, до тех пор пока мы не найдём лекарство. это все же лучше, чем вообще её не видеть.
The search for a cure for such diseases had to be addressed by the international community. Лекарство от этих болезней должно искать международное сообщество.
I suppose there's really only one cure for loneliness. Есть только одно лекарство от одиночества.