In his first season in Italy, he had even more success, helping his team to the EuroLeague Final Four, and winning the Italian League, Cup, and Supercup. |
В дебютном сезоне в Италии он также добился неплохих результатов, помог команде попасть в Финал Четырёх Евролиги, завоевать титул чемпиона Итальянской лиги, Кубок Италии и Суперкубок Италии. |
The European Cup quickly established itself as the premier club competition, largely because it had the advantage of featuring national league champions and was completed in a single season from the very start. |
Однако Кубок европейских чемпионов быстро завоевал звание главного клубного турнира, во многом за счёт участия победителей национальных чемпионатов и розыгрыша каждого турнира за один сезон. |
At the direction of Red Wings captain Steve Yzerman, all of the teammates who had never previously won the Cup would hoist it after Yzerman, with Robitaille being the third Red Wing to skate the Cup around Joe Louis Arena, after Yzerman and Hašek. |
По решению капитана Стива Айзермана игроки команды, прежде не выигравшие Кубок, должны были взять его в руки сразу после Стива, и Люк стал третьим игроком команды, прокатившимся с Кубком по «Джо Луис Арена», после Айзермана и Гашека. |
Notes Mali (MLI): Mali were represented by Djoliba and Onze Créateurs, the 2016 Malian Première Division third place and 2016 Malian Cup winners, as the 2017 Malian Première Division and 2017 Malian Cup were not completed by the end of the year. |
Примечания 1:Мали представляют клубы Джолиба, занявший 3-е место в чемпионате Мали 2016 года и Онз Креатёр, являвшиеся обладателем кубка Мали 2016, поскольку чемпионат Мали и кубок этой страны 2017 года, не завершились к концу года. |
The 1980 Intercontinental Cup was a football match played on 11 February 1981 between Nacional of Uruguay, winners of the 1980 Copa Libertadores, and Nottingham Forest of England, winners of the 1979-80 European Cup. |
Межконтинентальный кубок 1980 - футбольный матч, который состоялся 11 февраля 1981 года между английским клубом «Ноттингем Форест», победителем Лиги чемпионов, и уругвайским клубом «Насьональ», победителем Кубка Либертадорес. |
The club played their first recorded match in December 1883 and soon became the leading club in Oxfordshire, winning the FA Amateur Cup in 1906, before joining the Isthmian League the following year. |
Клуб был образован в 1882 году и вскоре стал ведущим клубом в графстве Оксфордшир, выиграв Любительский Кубок Англии в 1906 году, ещё до вступления в Истмийскую лигу. |
Melnyk also assured the team's fanbase that a "plan now in motion" to return the Senators to the status of Stanley Cup contenders, and that "difficult decisions" would be made in the coming months. |
Но Мелник всё же признал, что план по возвращению «Сенаторов» в число претендентов на Кубок Стэнли находится в разработке, и возможно вскоре придётся принимать «трудные решения». |
The UNESCO club UJAMAA in the Democratic Republic of the Congo instituted a Tolerance Cup sporting competition and organized several children's contests on the theme of tolerance and the culture of peace. |
Клуб ЮНЕСКО-ЮЖАМАА в Демократической Республике Конго провел спортивные соревнования на "Кубок терпимости" и организовал несколько детских конкурсов по теме "Терпимость и культура мира". |
As it was reported before, on 3, 4, and 5 July from noon to 7 p.m. the UEFA Cup is exhibited in Donetsk, to be more precise, at Nike shop of the entertainment centre Donetsk-City (130 Artema Str.). |
Как уже сообщалось, З, 4, и 5 июля с 12:00 до 19:00 Кубок УЕФА будет выставлен в Донецке, а точнее - в магазине «Nike», который находится в ТРЦ «Донецк-Сити» (ул. Артема, 130). |
In his first season at Derry, Zayed finished as the league's top scorer with 23 goals (helping the club to European qualification), and also scored the winner in the Candystripes' League Cup final victory over Cork City. |
В своём первом сезоне в «Дерри» Заид стал лучшим бомбардиром лиги с 23 голами (помог клубу квалифицироваться в еврокубки), а также выиграл с клубом Кубок Лиги, победив в финале «Корк Сити». |
Upon the team's return to Blackburn, the players took part in a celebratory parade and received a civic reception at which team captain Albert Warburton reportedly proclaimed The Cup is very welcome to Lancashire. |
После возвращения команды в Блэкберн игроки приняли участие в праздничном параде и торжественном собрании, на котором, по некоторым сообщениям, капитан команды Альберт Уорбертон провозгласил: «Сердечно приветствуем Кубок в Ланкашире. |
Public opinion may have changed after an FA Cup quarter final between Stoke City and Notts County on 14 February 1891 where an indirect free kick after a deliberate handball on the goal line did not result in a goal. |
Но мнение общественности изменилось после матча на Кубок Англии, когда в четвертьфинальной встрече между «Сток Сити» и «Ноттс Каунти» 14 февраля 1891 года свободный удар после умышленной игры рукой на линии ворот не завершился голом. |
A last-day win for Arsenal cost Leeds the title again 1971, even though they won the Fairs Cup, but in 1972 some domestic success finally came Leeds' way - though the season still had personal tribulations for Jones. |
Поражение от «Арсенала» в последний день снова стоило «Лидсу» титула в 1971 году, хотя они выиграли Кубок Ярмарок, а в 1972 году успех на отечественных полях, наконец, был достигнут «Лидсом», однако сезон принёс личные невзгоды Джонсу. |
On June 7, 2007, after the Anaheim Ducks won the Cup, captain Scott Niedermayer brought the trophy to the set in Los Angeles of Jim Rome is Burning. |
7 июня 2007 года, после того, как «Анахайм Дакс» выиграли кубок, капитан Скотт Нидермайер принёс его на шоу «Jim Rome is Burning» в Лос-Анжелесе. |
Matar continued his brilliant presence in that season and scored 14 goals, as he was named the Best Emarati Young Player in the UAE League and led Al-Wahda to the UAE Pro-League and the President's Cup titles. |
Матар продолжил свое блестящее присутствие в этом сезоне и забил 14 голов, так же он был назван лучшим молодым игроком «Эмарати» в Лиге Объединенных Арабских Эмиратов и вывел «Аль-Вахду» в Про-лигу ОАЭ, а также выиграл президентский кубок Эмиратов. |
Darjio, what did you feel holding the UEFA Cup in your hands? |
Дарио, какие вы испытывали чувства, когда держали в руках Кубок УЕФА? |
In 1922, the Brazilian Football Confederation agreed to play the competition again, which Brazil won for the second time, and thus claimed the Roca Cup ownership, even though Argentina beat them the following year. |
В 1922 году Бразильская спортивная конфедерация согласилась обсудить продолжение матчей, которые Бразилия выиграла дважды, завоевав, таким образом, Кубок Рока, хотя последний матч, проведённый на следующий год, выиграла Аргентина. |
In 1952, when east side fish merchants Pete and Jerry Cusimano threw a real octopus onto the Olympia arena ice, the eight legs represented the eight victories needed to secure a Stanley Cup in those six-team days. |
В 1952 году торговцы рыбы Пит и Джерри Кузимано бросили настоящего осьминога на лёд арены «Олимпия», восемь щупальцев осьминога символизировали восемь побед, которые необходимо было одержать в то время, чтобы завоевать Кубок Стэнли. |
He joined Birmingham City as a junior, going on to make 178 League appearances for them, as well as being part of the team that won the 1962-63 Football League Cup. |
Он пришёл в «Бирмингем Сити» ещё совсем юным, а в итоге сыграл 178 матчей лиги за команду, а также выиграл вместе с ней в сезоне 1962/63 Кубок Английской лиги. |
BKSP won the later two in 1990 while Bangladesh Red were runners-up in the first President Gold Cup in 1981 and won it in 1989. |
В 1990 году последние два трофея выиграл БКСП, а «Бангладеш Ред» выиграл Золотой кубок Президента в 1989 году. |
The Doctor Nicolás Leoz Cup, also known as the Superclassic of the Americas (Portuguese: Superclássico das Américas, Spanish: Superclásico de las Américas), is an annual friendly football match-up between the national teams of Argentina and Brazil. |
Superclássico das Américas), также называемый Кубок Доктора Николаса Леоса (англ. Doctor Nicolás Leoz Cup) - футбольное соревнование, проходящее между сборной Аргентины и сборной Бразилии на нерегулярной основе. |
Manchester United became the first team to win the European Cup or Champions League without being the champions of Europe or champions of their country the preceding season. |
«Манчестер Юнайтед» стал первым клубом, выигравшим Кубок европейских чемпионов или Лигу чемпионов УЕФА, и при этом не выиграв этот турнир, национальный чемпионат или национальный кубок в предыдущем сезоне. |
Bradford City Football League Second Division: 1907-08 FA Cup: 1910-11 Football League Third Division North: 1928-29 Frost, Terry (1988). |
«Брэдфорд Сити» Второй дивизион Футбольной лиги: 1907/08 Кубок Англии по футболу: 1910/11 Третий дивизион Футбольной лиги Север: 1928/29 Фрост, Терри. |
In 2007, Jimmy and three other members of the 1977 Liverpool European Cup winning team embarked on a series of shows throughout the UK and Ireland to celebrate the 30th anniversary of the victory over Borussia Mönchengladbach. |
В 2007 году Джимми и ещё три члена того состава «Ливерпуля», который в 1977 году выиграл Кубок европейских чемпионов, участвовали в турне по всей Великобритании и Ирландии, чтобы отпраздновать 30-летие победы над «Боруссией Менхенгладбах». |
FIBA Europe's two continental-wide competitions, the Champions League and the FIBA Europe Cup, also fall under the rankings system. |
Высший турнир ФИБА Европа, Кубок вызова ФИБА, также подпадает под систему рейтинга. |