Английский - русский
Перевод слова Cup
Вариант перевода Кубок

Примеры в контексте "Cup - Кубок"

Примеры: Cup - Кубок
We are going for the cup is that clear? Мы собираемся взять кубок хоть это понятно?
He will get us the champion cup for our rowing team Он привезет нам кубок чемпионов с нашей командой гребцов
The Full Members' Cup was an association football cup competition held in English football from 1985 to 1992. Кубок полноправных членов (англ. Full Members Cup) - национальный кубковый турнир в английском футболе, проводившийся Футбольной ассоциацией Англии с 1985 по 1992 год.
The FA Cup, first held in 1872, is the oldest national cup competition in the world. Кубок Англии, впервые проведённый в 1872 году, является старейшим и самым престижным национальным кубковым турниром в мире.
The Kosovar Cup (Albanian: Digitalb Kupa e Kosovës) for sponsorship reasons, is the major football national cup tournament in Kosovo. Кубок Косово (алб. Digitalb Kupa e Kosovës) - по спонсорским причинам является основным футбольным национальным кубковым турниром в Косово.
I want you two to go there and get the loving cup you won jumping with Chestnut. Я хочу, чтобы вы пошли туда и забрали победный кубок Каштана.
In 1975, he also won the cup with Basel. В 1975 году «Базель» завоевал кубок Швейцарии.
The current cup is named after Patrick J. Kelly, the league's first commissioner. Кубок Келли назван в честь Патрика Келли, первого комиссионера ECHL.
And now, as I understand it, the house cup needs awarding. И, как я понимаю, пора вручить Кубок школы лучшему факультёту.
Two members of the team decided to take the cup to a darts match, where it disappeared. Два члена команды решили взять кубок с собой на матч по дартсу, где он и пропал.
Thomasin, what's thou done with the silver cup? Томасин, куда делся серебряный кубок?
How thou couldst lose my father's silver wine cup in this hovel, Как можно потерять серебряный кубок моего отца в этой лачуге?
So how did Tutankhamun's cup get here? Как же кубок Тутанхамона очутился здесь?
We won this cup for you, doc! Этот кубок мы выиграли для вас!
Student debating cup on disarmament and non-proliferation Студенческий дискуссионный кубок «Разоружение и нераспространение»
"but not the cup, his dear souvenir." "то рукою охладевшей дорогой свой кубок взял."
And that cup is yours to keep for a week because that's what Beaver Falls rewards... teamwork, success, and defeating those who are weaker than yourselves. А этот кубок у вас всего на неделю, потому что Бивер-Фолс награждает за командную работу, успех и победу над теми, кто слабее вас.
The thing about him was he LOOkED like a cup! Помнится, он сам выглядел словно кубок!
The selection process for the four scholarships will involve the first peace cup that is being organized by the United Nations country team in cooperation with the local authorities in "Somaliland" and in the central and southern regions of Somalia. В процессе отбора четырех кандидатов на эти стипендии будут проведены первые соревнования на кубок мира, организацией которых занимается страновая группа Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с местными властями в «Сомалиленде», а также в центральных и южных областях Сомали.
The local baseball team, Rättvik Butchers has won the Swedish cup once and the Swedish championship twice. Местная бейсбольная команда (Rättvik Butchers) один раз выигрывала Шведский кубок и дважды Шведский чемпионат.
On August 30, 2011 during Michael Ryder's day with the cup, it fell off a table at a media event in St. John's, Newfoundland and Labrador. 30 августа 2011 года, когда кубок был у Майкла Райдера, он упал со стола на мероприятии для СМИ в Сент-Джонсе, Ньюфаундленд и Лабрадор.
He became a recurrent participant in several tennis tournaments, including "Big Hats", "Marco-Garros", for the cup of the "Big Cap". Он не раз становился участником ряда теннисных турниров, в том числе «Большой шляпы», «Марко-Гаррос», за кубок «Большого колпака».
In 1999 he briefly interrupted his diplomatic service in order to meet a new challenge, namely, coordinating international relations for the European soccer cup, Euro 2000. В 1999 году он на короткое время прервал свою дипломатическую карьеру и занимался выполнением новой сложной задачи, связанной с координацией международных отношений в рамках первенства на Кубок Европы по футболу, Евро-2000.
Additionally, there are national cup competitions, most notably the DFB-Pokal (German Cup) and DFL-Supercup (German Supercup). Кроме того, среди национальных кубковых соревнований, есть Кубок Германии (нем. DFB-Pokal), Кубок немецкой лиги (нем. DFB-Ligapokal) и Суперкубок Германии (нем. DFL-Supercup).
FANCI won the "Corridor de la Paix" cup and the FAFN the second place cup and the fair play cup in recognition of their being the most disciplined team among the five competitors (FANCI, FAFN, ONUCI, ONUCI Civilian Police and Force LICORNE). НВСКИ выиграли кубок «Коридоры мира», а ФАФН занял второе место и получил приз за справедливую игру в признание его заслуг как самой дисциплинированной команды среди пяти соперников (НВСКИ, ФАФН, ОООНКИ, гражданская полиция ОООНКИ и Силы операции «Единорог»).