The Authority for the Supervision of Public Contracts is tasked with transmitting the relevant case files to competent judicial authorities and can impose administrative sanctions. |
На Управление по осуществлению надзора за государственными контрактами возложена задача передавать соответствующие досьевые материалы компетентным судебным органам, и оно может вводить административные санкции. |
The Chief is assisted by a Contracts Management Officer, a Finance Assistant, an Administrative Assistant, an Office Assistant and a Driver. |
Помощь начальнику оказывают сотрудник по управлению контрактами, помощник по финансовым вопросам, помощник по административным вопросам, конторский помощник и водитель. |
1 Contracts Management Assistant, 1 Quality Control Assistant |
1 помощник по вопросам управления контрактами, 1 помощник по вопросам контроля качества |
In this regard, the Mission's management decided to temporarily reassign the post of Aviation Safety Assistant (national General Service) to the Contracts Management Unit (see para. 45 above) to function as an Administrative Assistant. |
В этой связи руководство Миссии приняло решение временно перевести одну штатную должность помощника по вопросам авиационной безопасности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) в Группу по управлению контрактами (см. пункт 45 выше) с перепрофилированием для выполнения функций административного помощника. |
1 Field Service Inventory Supply Officer to 1 Field Service Contracts Management Officer |
1 должность сотрудника по инвентарным запасам категории полевой службы в 1 должность сотрудника по управлению контрактами категории полевой службы |
Following a major review of the procurement function in the 2007/08 period, the Contracts Management Section was established as a separate unit in order to ensure a robust contract-management and oversight function. |
После тщательного обзора механизма закупок в 2007/08 году и в целях обеспечения эффективного управления и надзора за контрактами Секция по вопросам управления контрактами была преобразована в отдельное подразделение. |
In the Aviation Safety Unit, it is proposed that the post of Aviation Safety Assistant (national General Service) be reassigned to function as an Administrative Assistant in the Contracts Management Unit in the Office of the Deputy Director. |
Предлагается перевести должность помощника по вопросам авиационной безопасности (национальный сотрудник категории общего обслуживания) из Группы авиационной безопасности в Группу по управлению контрактами в Канцелярии заместителя директора с перепрофилированием для выполнения функций помощника по административным вопросам. |
(b) In the Contracts Management Section, one post of Chief of Section from the P-4 to the P-5 level (ibid., paras. 97-99); |
Ь) в Секции управления контрактами предлагается повысить класс должности начальника Секции с уровня С4 до уровня С5 (там же, пункты 97 - 99); |
e Includes the Regional and Field Administrative Offices, the Board of Inquiry Unit, the Contracts Management Unit, the Property Control and Inventory Unit and the Local Property Survey/Claims Review Board. |
ё Включая региональные и полевые административные канцелярии, Группу Комиссии по расследованию, Группу по управлению контрактами, Группу контроля за имуществом и инвентарного учета и Местный инвентаризационный совет/Совет по рассмотрению требований на оплату. |
2 Drivers in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa abolished for the same reason mentioned above; 1 Language Assistant and 1 Office Assistant proposed for abolition to accommodate the request for additional posts proposed under the Contracts Management Section |
Упразднение 2 должностей водителей в Группе помощи Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе по той же причине; предлагается упразднить 1 должность помощника по лингвистической поддержке и 1 должность канцелярского помощника в связи с просьбой о создании дополнительных должностей в Секции управления контрактами |
Conversion within Contracts Management Section from 1 Contracts Management Officer to 1 Associate Contracts Management Officer |
Преобразование в рамках Секции управления контрактами 1 должности сотрудника по управлению контрактами в 1 должность младшего сотрудника по управлению контрактами |
Within the Office of the Chief of Mission Support, it is proposed to reassign a national General Service post from Language Assistant to Contracts Management Assistant in the Contracts Management Unit. |
В Канцелярии директора Отдела поддержки миссии предлагается перепрофилировать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания из помощника по языковому обслуживанию в должность помощника по управлению контрактами с переводом в Группу по управлению контрактами. |
In the Contracts Management Unit, it is proposed to reassign a post of Contracts Management Assistant (Field Service) to the Supply Section as a Supply Assistant to strengthen the capacity of the Section to respond to its workload requirements. |
В Группе по управлению контрактами предлагается перепрофилировать штатную должность помощника по управлению контрактами (категория полевой службы) и передать ее в Секцию снабжения в качестве должности помощника по снабжению, с тем чтобы с учетом рабочей нагрузки Секции укрепить ее потенциал. |
Under the general supervision of the Chief Procurement Officer, the Contracts Officer represents the Mission's contractual activity. |
Действуя под общим руководством главного сотрудника по закупкам, сотрудник по вопросам контрактов будет заниматься деятельностью миссии, связанной с контрактами. |