Английский - русский
Перевод слова Conservation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Conservation - Сохранение"

Примеры: Conservation - Сохранение
(a) Conservation, enhancement and restoration of key ecosystems, habitats, species and landscape features; а) сохранение, укрепление и восстановление ключевых экосистем, местообитаний, биологических видов и характеристик ландшафта;
Conservation and rehabilitation of the historical and cultural heritage Сохранение и восстановление исторического и культурного наследия
Conservation of biological diversity remained one of the top priorities of Malaysia, to which the increasing loss of biological diversity was of considerable concern. Сохранение биологического разнообразия остается одним из абсолютных приоритетов Малайзии, которая обеспокоена тем, что оно продолжает сокращаться.
Conservation and Social Usage of the Chapaq Ñan Natural and Cultural Heritage Сохранение и социальное использование культурного наследия Кхапаг-Ньян
Conservation of biodiversity, wildlife, soil and water Сохранение биоразнообразия, дикой природы, почв и воды
B. Conservation and effective management of shark populations В. Сохранение популяций акул и эффективное
In recognition for his work, Mr. Mayr won the Dunning Award for the Conservation of Tropical Forests in Latin America in 1990. За свои заслуги г-н Майр был награжден в 1990 году премией Даннинга за сохранение тропических лесов в Латинской Америке.
Throughout the period, ICEL published over 250 loose-leaf instalments in the ten binder publication International Protection of the Environment: Conservation in Sustainable Development. В ходе отчетного периода МСЭП опубликовал более 250 вкладок в издании на десяти кольцах «Международная охрана окружающей среды: сохранение в устойчивом развитии».
The Endangered Species (Conservation and Regulation of Trade) Act and regulations Закон и положения о вымирающих видах (Сохранение и регулирование торговли)
Conservation and rehabilitation of the Lavalle Desert, Mendoza (Argentina) Сохранение и восстановление пустыни Лавалье, Мендоса (Аргентина)
Conservation of biological diversity, biotechnology, protection of the oceans Сохранение биологического разнообразия, биотехнология, защита океанов
Conservation of energy and water resources, climate change, environmental education, management of solid waste and health were topics discussed according to local peculiarities. Такие темы, как сохранение энергетических и водных ресурсов, изменение климата, просвещение по вопросам окружающей среды, удаление твердых отходов и охрана здоровья населения, обсуждались с учетом местных особенностей.
On 7 May 2014, the Deep Sea Conservation Coalition submitted a letter to the Secretary-General of the International Seabed Authority, requesting observer status in the Assembly of the Authority. 7 мая 2014 года Коалиция за сохранение глубоководных районов моря направила Генеральному секретарю Международного органа по морскому дну письмо с просьбой о предоставлении статуса наблюдателя в Ассамблее Органа.
Conservation of biodiversity is an interdisciplinary subject that must be fully integrated into the whole planning and development system of a country in order to ensure that it is properly addressed. Сохранение биологического разнообразия предполагает осуществление различных видов деятельности, которые должны полностью учитываться в общей системе планирования и развития страны в целях обеспечения их эффективности.
At the same meeting, the observer for the Caribbean Conservation Association, a non-governmental organization accredited to participate in the deliberations of the Preparatory Committee, made a statement. На том же заседании с заявлением выступил наблюдатель от Карибской ассоциации за сохранение окружающей среды - неправительственной организации, аккредитованной для участия в обсуждениях в Подготовительном комитете.
Conservation as a global and local interest Сохранение природной среды как глобальная и местная задача
(a) Conservation of cultural heritage. а) сохранение объектов культурного наследия;
Conservation and preservation of places of significance to the general public, reserves, parks and other natural sites охрана и сохранение мест, имеющих значение для населения, заповедников, парков и других природных объектов.
The Critical Ecosystem Partnership Fund was a partnership between the Bank, Conservation International and GEF which aimed to better safeguard the threatened biodiversity hotspots in developing countries. Партнерский фонд для защиты находящейся в критическом состоянии экосистемы представляет собой совместный проект Банка, Международной организации за сохранение окружающей среды и ГЭФ, цель которого заключается в обеспечении более эффективной защиты находящихся под угрозой зон биологического разнообразия в развивающихся странах.
In 1995, NWF also presented its highest accolade, the Conservation Achievement Award, to Dr. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund. В 1995 году Федерация также наградила своим высшим знаком отличия - Наградой за сохранение природы - доктора Нафиса Садика, директора-исполнителя Фонда народонаселения Организации Объединенных Наций.
Conservation of the cultural heritage, which is a vital element of the work of the Ministry of Culture and Church Affairs, takes place, among other things, by providing grants for archives, libraries and museums. Сохранение культурного наследия, являющееся одним из важнейших направлений в деятельности министерства по делам культуры и церкви, обеспечивается, среди прочего, посредством предоставления субсидий архивам, библиотекам и музеям.
Statements were also made by the observer delegation of the secretariat of the Convention on Biological Diversity, the International Cable Protection Committee, IUCN, Greenpeace and the Deep Sea Conservation Coalition. С заявлениями в качестве наблюдателей выступили также делегации секретариата Конвенции о биологическом разнообразии, Международного комитета по охране кабелей, МСОП, «Гринпис» и Коалиции за сохранение глубоководных районов моря.
(m) In-situ Conservation of Wild Crop Relatives through Enhanced Information Management and Field Application; м) сохранение на местах родственных диких форм сельскохозяйственных культур путем улучшения управления информацией и применения в полевых условиях;
Conservation of biological diversity because the living marine resources are an important subset of the world's biodiversity and are affected by fishing activities, aquaculture development and environmental pressures resulting from tourism and other coastal and inland developments. Сохранение биологического разнообразия, поскольку живые ресурсы моря являются его важной составной частью, на которую оказывают свое воздействие рыболовство, развитие аквакультуры и нагрузка на окружающую среду в результате развития туризма и других видов деятельности в прибрежных и внутренних районах.
Conservation of and access to plant genetic resources are crucial for sustainable agriculture and the livelihood of rural communities as well as for food security of nations as a whole. Сохранение генетических ресурсов растений и доступ к ним имеют решающее значение для устойчивого развития сельского хозяйства и обеспечения средствами к существованию сельских общин, а также продовольственной безопасности государств в целом.