Английский - русский
Перевод слова Conservation
Вариант перевода Сохранение

Примеры в контексте "Conservation - Сохранение"

Примеры: Conservation - Сохранение
The two projects received the UNESCO Asia-Pacific Award for Cultural Heritage Conservation in 2010 and 2014, respectively. Оба проекта получили премию ЮНЕСКО за сохранение культурного наследия в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2010 и 2014 годах соответственно.
Conservation of etendue in phase space is the equivalent in optics to Liouville's theorem in classical mechanics. Сохранение геометрического фактора в фазовом пространстве в оптике эквивалентно теореме Лиувилля в классической механике.
Conservation of environment which is threatened by human activities, risks of climate change and loss of biodiversity. Сохранение окружающей среды, которой угрожает деятельность человека, риски изменения климата и утрата биоразнообразия.
Conservation is regarded as a sign of weakness in this era of rising economic wealth. В эту эпоху роста экономического благосостояния сохранение рассматривается как признак слабости.
Conservation of mass, natural providence, the four protyles and major elements... Сохранение массы, промысел природы, четыре вида проточастиц и главные элементы...
Conservation matters (including trees and listed buildings) and environmental issues are also the responsibility of the council. Сохранение объектов, деревья и перечисленные здания а также экологические проблемы решаются местным советом.
Conservation of biodiversity ranks high on the international agenda for sustainable development. Сохранение биологического разнообразия занимает высокоприоритетное место в комплексе рассматриваемых международным сообществом вопросов устойчивого развития.
Conservation of biodiversity is therefore critical for the very survival of humankind. Поэтому сохранение биологического разнообразия имеет чрезвычайно важное значение для самого выживания человечества.
Finally, FAO produced a CD-ROM with the title "Combating Desertification: Conservation and Development of Dryland Resources". И наконец, ФАО выпустила компакт-диск с материалами на тему "Борьба с опустыниванием: сохранение и приумножение ресурсов засушливых районов".
Conservation, understanding and development of the cultural heritage are prime objectives of the Department of Culture. Важными целями министерства культуры являются сохранение культурного достояния, его изучение и использование.
Conservation of ecosystems, rational water use, strengthening of intersectoral partnership and consolidation of capacity are preconditions for stability and the maintenance of national and regional security. Сохранение экосистем, рациональное водопользование, укрепление межсекторального партнерства и усиление потенциала являются условием для стабильности, сохранения национальной и региональной безопасности.
Conservation of these forests in Sierra Leone, as in other parts of Africa, is linked with poverty. Сохранение этих лесов в Сьерра-Леоне, как и в других частях Африки, связано с проблемой нищеты.
The new phase is called People, Land Management, and Ecosystem Conservation. Новый этап получил название «Население, использование земель и сохранение экосистем».
Conservation, collection and the judicious use of water are the three areas of focus that directly impact livelihoods. Сохранение, сбор и рациональное использование воды являются тремя направлениями деятельности, оказывающими непосредственное влияние на обеспечение средств существования.
Conservation of endemic species, particularly those sharing a discrete geographic area, can be an effective way to maintain global biodiversity levels. Сохранение эндемических видов, особенно совместно обитающих в конкретном географическом районе, может служить эффективным способом поддержания уровней глобального биоразнообразия.
Conservation of genetic diversity instrumental in restoring climate-change damaged ecosystems Сохранение генетического разнообразия, что способствует восстановлению экосистем, пострадавших в результате изменения климата
Conservation, and where necessary, restoration of ecosystems Сохранение и, когда это необходимо, восстановление экосистем статьи 2).
70 See Arctic Flora and Fauna: Status and Conservation (2001) available at. 70 См. «Арктическая флора и фауна: статус и сохранение», 2001 год, см. веб-сайт.
(c) Conservation and restoration of forests to stabilize land slopes and regulate water flows; с) сохранение и восстановление лесов в целях укрепления склонов и регулирования водотоков;
(b) Conservation of the Pre-k Toal forest in Cambodia; Ь) сохранение леса Прек-Тоул в Камбодже;
Conservation and dissemination of the African film heritage (1,500 titles) through the African film library. сохранение и распространение достояния африканской кинематографии (1500 наименований) совместно с Африканской синематекой.
Conservation of wetlands and coastal ecosystems in the Mediterranean region. Сохранение водно-болотных угодий и прибрежных экосистем в регионе Средиземноморья
H. Conservation of Antarctic fauna and flora Н. Сохранение антарктической фауны и флоры
"Conservation of Organisational Stability (invariant work rate)" - the average effective global activity rate in an evolving E-type system is invariant over the product's lifetime. Сохранение организационной стабильности (неизменная скорость работы) - средний эффективный глобальный уровень активности в эволюционирующей системе инвариантен к времени жизни продукта.
Conservation of the natural environment is as important as preservation of basic living conditions and cultural inheritance for the present and future generations. Сохранение окружающей природной среды имеет столь же важное значение, что и предохранение базовых условий жизни и культурного наследия в интересах нынешнего и будущих поколений.