Английский - русский
Перевод слова Consequently
Вариант перевода В результате

Примеры в контексте "Consequently - В результате"

Примеры: Consequently - В результате
Consequently, it was also a meeting-point of economic and political interests with global influence. В результате Панама стала также местом, где пересеклись экономические и политические интересы и глобальное влияние.
Consequently, these countries have become increasingly impoverished as a result of persistent corruption, patronage and lack of accountability. По этой причине эти страны все больше нищали в результате постоянной коррупции, патронажа и отсутствия подотчетности.
Consequently, deaths due to HIV and AIDS have been significantly reduced and mother-to-child transmission is almost a thing of the past. Вследствие этого смертность в результате ВИЧ/СПИДа значительно снизилась, а передача инфекции от матери к ребенку теперь практически отсутствует.
Consequently, human dietary exposure to PAHs as a result of LRAT is relatively low and well below applicable guidelines. Следовательно, пищевая нагрузка ПАУ на организм человека в результате атмосферного переноса на большие расстояния составляет относительно небольшую величину и намного ниже применяемых нормативов.
Consequently, the possibility exists that you see or hear offensive, inaccurate, false or otherwise undesirable content. В результате этого существует вероятность того, что Ты сможешь столкнуться с оскорбительными, недостоверными, ошибочными, фальсифицированными и другими материалами нежелательного характера.
Consequently, the Institute had available resources of $208,331.37 as at 31 July 1997. В результате этого по состоянию на 31 июля 1997 года объем имеющихся у Института ресурсов составил 208331,37 долл. США.
Consequently, many miners and others-particularly amalgam burners, who are often women-demonstrate tremors and other symptoms of Hg poisoning. В результате этого многие горняки и другие рабочие, особенно те, кто имеет дело с нагревом амальгамы, а этой операцией зачастую занимаются женщины, страдают от тремора и других последствий отравления ртутью.
Consequently, victims have no effective recourse to justice, compensation and rehabilitation for torture and other forms of ill-treatment. В результате этого в распоряжении потерпевших не имеется эффективных средств правовой защиты через суды, получения компенсации и прохождения реабилитационных процедур в случае применения к ним пыток и других форм жестокого обращения.
Consequently, food imports continued to rise, amounting to $12.2 billion in 1990/91; food-aid amounted to 5.4 million metric tons. В результате этого продолжалось увеличение импорта продовольствия, объем которого в 1990/91 году достигал 12,2 млрд. долл. США, в то время как объем продовольственной помощи составлял 5,4 млн. метрических тонн.
Consequently, gentrification and escalating prices have the effect of forcing out low-income communities in favour of middle- and upper-class residents. Таким образом, в результате джентрификации и роста цен общины с низкими доходами вынуждены покидать район застройки, в который устремляются жители, относящиеся к среднему и высшему классу.
Consequently, in the Treaty of Riga the Polish-Soviet border was demarcated in the distance of about 30 km to the west and north of Minsk. В результате подписания договора, закончившего польско-советскую войну, граница прошла примерно в 30 километрах севернее и западнее Минска.
Consequently, according to this author, the Karenni maintained "a quasi-independent" legal status "outside the colonial administrative structure". В результате этого кая, по словам автора, сохраняли правовой статус "квази-независимости" "за пределами колониальной административной структуры".
Consequently, all of the summary and macro index structures based on the initial record is based on quicksand. В результате все строящееся на первичном учете здание сводных и макро показателей оказывается на зыбком песке.
Consequently, Malagasy cuisine is traditional while also assimilating newly emergent cultural influences. В результате мадагаскарская кухня остаётся традиционной, но вместе с тем подвержена культурному влиянию новшеств извне.
Consequently, the Department released updated scales that resulted in higher wages for nearly every outsourced job category. Министерство труда Соединенных Штатов провело, в результате, новое обследование, в ходе которого было выявлено, что компания «Рейтеон» взяла за основу устаревшую шкалу окладов.
Consequently, governments must support the provision of irrigation equipment and develop arable lands when private agents are unwilling to do so. Улучшение в результате этого экономической конъюнктуры может стать важным источником экономического роста.
Consequently, the acceptance rate of the practice by the community has now dropped from 60% to 31%. В результате этого уровень терпимости по отношению к данной практике снизился с 60 до 31%.
Consequently, the trade deficit persisted at $3.2 billion - though at a lower share of GDP than in previous years, at 36 per cent. В результате торговый дефицит остался на уровне 3,2 млрд. долл., немного снизившись по отношению к ВВП - до 36%.
Consequently, the French left flank, under command of Gouvion Saint-Cyr, was thinly manned. В результате левый фланг французов, где командовал Гувион Сен-Сир, оказался самым слабым.
Consequently, on 2 August, UNMIK issued an executive decision temporarily suspending the implementation of decisions of the Commission until the necessary unity among all stakeholders was re-established. В результате этого 2 августа МООНК выпустила административное распоряжение о временном приостановлении осуществления решений Комиссии до тех пор, пока не будет восстановлено необходимое единство позиций всех заинтересованных участников.
Consequently, not only is reimbursement greatly delayed, but logistical planning and the ability to fulfil the mandate are usually greatly impaired. В результате не только затягивается выплата компенсации, но и серьезно осложняется планирование работы по материально-техническому обеспечению и ограничиваются возможности по выполнению поставленных задач.
Consequently, a 24-year-old woman from Tarqumiya was forced to give birth in a car while waiting for an ambulance to transport her to a hospital. В результате этого 24-летняя женщина из Таркумии, ожидавшая "скорую помощь", которая должна была переправить ее в больницу, родила в автомобиле.
Consequently, it was suggested that the text in question should be redrafted to convey reference to "remaining participants". В результате было предложено изменить формулировку данного текста, с тем чтобы новая формулировка указывала на "оставшихся участников".
Consequently, CERF allocated $103.5 million during the first round of 2012 to 13 countries to support 114 projects from 11 agencies (see para. 2). В результате в качестве первого транша 2012 года СЕРФ выделил по этой линии 103,5 млн. долл. США на осуществление 114 проектов 11 учреждениями в 13 странах (см. пункт 2).
Consequently, LRA was assessed as operating mainly in survival mode, but remained active in the Garamba National Park and the Bangadi-Ngilima-Niangara triangle. В результате, согласно оценкам, ЛРА действует в основном в режиме выживания, хотя она и продолжает проводить операции в национальном парке Гарамба и в треугольнике Бангади - Нгилима - Ниангара.