Английский - русский
Перевод слова Consequently
Вариант перевода В результате

Примеры в контексте "Consequently - В результате"

Примеры: Consequently - В результате
Consequently, no consensus has emerged on any of these three topics. В результате ни по одной из этих трех тем не было достигнуто консенсуса.
Consequently, during the period 22 November to 2 December 1999, 38 political prisoners were released. В результате этого за период с 22 ноября по 2 декабря 1999 года были освобождены 38 политических заключенных.
Consequently, 87 minors were allegedly arrested illegally, of which 26 reportedly acknowledged being FNL members. В результате было задержано 87 несовершеннолетних, 26 из которых, как сообщается, признали себя членами НОС.
Consequently, 20 working days were lost and two workshops on democracy and human rights were suspended. В результате было потеряно 20 рабочих дней и перенесены сроки проведения двух семинаров по демократии и правам человека.
Consequently, tourism revenues are not necessarily channelled in full to the destination market. В результате доходы от туризма не всегда поступают в страны назначения в полном объеме.
Consequently, the total claimed amount was reduced to US$8,660,231. В результате этого общая испрашиваемая сумма была сокращена до 8660231 долл. США.
Consequently, both the Justice Minister and the Chief of Police gave instructions for an investigation to be opened. В результате и министр юстиции, и начальник полиции дали указание о возбуждении расследования.
Consequently, religious minorities suffer an added layer of social exclusion from mainstream society as national or even racial minorities. В результате этого религиозные меньшинства страдают от дополнительного бремени социального отчуждения от основного общества как национальные или даже расовые меньшинства.
Consequently, the country is unable to generate enough employment for its active population, in particular for the young. В результате страна не в состоянии создать достаточное количество рабочих мест для своего трудоспособного населения, особенно молодежи.
Consequently, an intensive round of informal consultations prior to the resumed session produced a consensus text. Впоследствии в результате проведенных в преддверии возобновленной сессии интенсивных неофициальных консультаций был подготовлен консенсусный текст.
Consequently, the current account jumped to a $25 billion surplus. В результате активное сальдо баланса текущих операций выросло до 25 млрд. долл. США.
Consequently, it is obvious that globalization has not assisted African countries to increase their exports, let alone improve their incomes. В результате этого очевидно, что глобализация не помогла африканским странам увеличить объем экспорта, не говоря уже о росте их доходов.
Consequently, this year's draft resolution is put in the context of the circumstances created by these nuclear tests. Таким образом, проект резолюции этого года подготовлен с учетом обстановки, создавшейся в результате этих ядерных испытаний.
Consequently, there is increasing soil erosion. В результате этого увеличиваются масштабы эрозии почв.
Consequently, and as already mentioned above, family structures are broken down and difficulties within the household lead to the neglect of children. В результате этого, как уже указывалось выше, семейная структура рушится, а возникающие трудности оборачиваются безнадзорностью детей.
Consequently, steps were being taken to transfer the children being held in police custody in Buenos Aires province to alternative facilities. В результате были приняты меры для перевода детей, содержавшихся в полицейских участках провинции Буэнос-Айреса, в альтернативные места заключения.
Consequently, certain countries had not been reimbursed for the peacekeeping expenses they had incurred. В результате этого понесенные некоторыми странами расходы, связанные с операциями по поддержанию мира, не были возмещены.
Consequently, the staff question the effectiveness of such a mechanism whereby managers would review the actions of other managers and suggest sanctions. В результате персонал ставит под сомнение эффективность такого механизма, когда руководители будут рассматривать действия других руководителей и предлагать санкции.
Consequently, the available balance in the contingency fund for the biennium 2004-2005 is $11,743,000. В результате имеющийся остаток средств в резервном фонде на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 11743000 долл. США.
Consequently, after the second local elections held in 1996, not a single women was elected as mayor. В результате после вторых местных выборов, состоявшихся в 1996 году, ни одна женщина не была избрана мэром.
Consequently, children are deprived of education and health services. В результате детей лишают возможности получить образование и воспользоваться услугами здравоохранения.
Consequently, scope definition for these projects was unclear. В результате предполагаемый масштаб этих проектов оставался неясным.
Consequently, several cases are being tried, or have already been tried, by the courts. В результате этого в судах проводятся или уже проведены процессы по ряду дел.
Consequently, there were risks that ICTR did not use funds in accordance with the provisions of donor agreements. В результате возникали опасения, что средства использовались МУТР не в соответствии с положениями соглашений с донорами.
Consequently, the Ministry of Education established a structured action plan and concrete measures are being taken. В результате министерство национального образования разработало логически структурированный план действий, и в настоящее время проводятся конкретные мероприятия.