Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционное

Примеры в контексте "Conference - Конференционное"

Примеры: Conference - Конференционное
It should be noted, in this regard, that requirements for conference services are estimated at "full cost" and will be revisited. В этой связи следует отметить, что сметные потребности в средствах по статье «Конференционное обслуживание» определены на основе полного финансирования и будут проанализированы еще раз.
Nevertheless, the gross budget for conference services in Vienna is also submitted in the present section for the review and approval of the General Assembly. Тем не менее на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеи по данному разделу также представляется и валовая смета расходов на конференционное обслуживание в Вене.
As a result of that review and the associated current resource provisions, additional resources and realignment of the existing resources for conference services at Geneva are proposed below. В результате этого анализа и с учетом соответствующих имеющихся бюджетных ассигнований ниже предлагается выделить дополнительные ресурсы на конференционное обслуживание в Женеве и перераспределить имеющиеся.
General Assembly affairs and conference services - qualitative assessment of programme perfomance Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание - оценка качества исполнения программ
Pilot project for improving cost reporting on conference services Экспериментальный проект повышения качества отчетности о расходах на конференционное обслуживание
The proposed budget for that biennium was currently under preparation and would include provisions for conference services reflecting the pattern of meetings and conferences held in previous years. Предлагаемый бюджет на указанный двухгодичный период находится в стадии подготовки и будет предусматривать ассигнования на конференционное обслуживание с учетом графика совещаний и конференций, проводившихся в предыдущие годы.
b Includes conference services and general operating expenses. Ь Включая расходы на конференционное обслуживание и общие оперативные расходы.
Requirements for conference services in the United Nations Office at Nairobi and the regional commissions have been reflected in the respective sections of the proposed programme budget. Ассигнования на конференционное обслуживание Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и региональных комиссий отражены в соответствующих разделах предлагаемого бюджета по программам.
It was also informed that resources for conference services were supposed to be allocated to cost centres under the responsibility of each programme manager. Он был информирован о также том, что ресурсы на конференционное обслуживание предполагается распределять между расходными центрами, находящимися в ведении каждого руководителя программ.
There was no reason why 25 per cent of conference service costs and all public information costs should be considered "non-programme". Нет никаких оснований считать, что 25 процентов от общей суммы расходов на конференционное обслуживание и все расходы в области общественной информации следует рассматривать как "непрограммные".
Administration, financial management and conference services Администрация, финансовое управление и конференционное обслуживание
The United Nations Office at Vienna provides both administrative support and conference services to Vienna-based United Nations entities. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене обеспечивает как административную поддержку, так и конференционное обслуживание учреждений системы Организации Объединенных Наций, базирующихся в Вене.
The reasons for terminations in section 2, General Assembly affairs and conference services, and section 4, Disarmament, are explained above. Причины отмены мероприятий по разделу 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание» и разделу 4 «Разоружение» пояснялись выше.
Secretariat services and conference facilities in English, French and Russian are provided by the UNECE, one of the five Regional Commissions of the United Nations. Секретариатское и конференционное обслуживание на английском, русском и французском языках обеспечивает ЕЭК ООН - одна из пяти региональных комиссий Организации Объединенных Наций.
e. Provision of substantive and conference management support services to: е. основное и конференционное обслуживание:
UNECE would need to contribute management and legal staff as well as required offices for 2 experts (staff and adequate conference facilities). ЕЭК ООН должна будет выделить как руководящих сотрудников, так и юристов, а также помещения, необходимые для работы двух экспертов (персонал и надлежащее конференционное обслуживание).
The methodology used to calculate the costs of the conference services contingency is the same as that used in the 2010 - 2011 budget proposal. Для расчета непредвиденных расходов на конференционное обслуживание использовалась та же методология, что и для составления бюджетного предложения на 2010-2011 годы.
A. Contingency budget for conference servicing approved by the General Assembly А. Смета возможных дополнительных расходов на конференционное обслуживание, утвержденное Генеральной Ассамблеей
This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision and provides estimated costs in the amount of US$572,500 for conference and non-conference servicing of the Eleventh Meeting of the States Parties. Настоящий документ представляется согласно вышеупомянутому решению и приводит сметные расходы в размере 572500 долл. США на конференционное и неконференционное обслуживание одиннадцатого Совещания государств-участников.
Since the conference-servicing requirements have not yet been determined, conference services to the Tribunals are being provided on an "as required" basis in 2010. Поскольку потребности в конференционном обслуживании еще не определены, конференционное обслуживание трибуналов в 2010 году будет обеспечиваться по мере необходимости.
While the Human Rights Council was authorized to request conference services on an "as required" basis, existing resource allocation mechanisms were unable to cope with those demands. Хотя Совету по правам человека было разрешено запрашивать конференционное обслуживание «по мере необходимости», существующие механизмы распределения ресурсов не позволяют удовлетворять эти запросы.
Quality measures:: Overall share of conference services in the total budget Общая доля расходов на конференционное обслуживание в общем объеме бюджета
Working group on synergies (conference services) Рабочая группа по синергическим связям (конференционное обслуживание)
The C building will be closed for a prolonged period of time, during which conference equipment is to be upgraded. Здание "С" будет закрыто на длительный период времени, в течение которого должно быть модернизировано все конференционное оборудование.
We are grateful for and attach enormous importance to the support provided by the United Nations Secretariat in providing conference services during the meetings of the Authority. Мы признательны за ту поддержку, которую оказывает Органу Секретариат Организации Объединенных Наций, предоставляя конференционное обслуживание его заседаний, и придаем ей огромное значение.