Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Уполномоченный

Примеры в контексте "Commissioner - Уполномоченный"

Примеры: Commissioner - Уполномоченный
The Commissioner is a champion for older people. Уполномоченный выступает защитником прав пожилых людей.
The project was managed by the Government Commissioner for Human Rights in cooperation with the Czech Statistical Office. Проектом руководил Уполномоченный правительства по правам человека совместно с Чешским статистическим управлением.
The Commissioner also has the power to make reports to the Federal Parliament. Уполномоченный имеет также право представлять доклады федеральному парламенту.
The Commissioner chaired the WTO National Committee on Trade and Competition Issues. Уполномоченный возглавляет Национальный комитет ВТО по вопросам торговли и конкуренции.
If the petition is well founded, the Commissioner will initiate conciliation. Если жалоба достаточно обоснована, Уполномоченный приступает к согласительной процедуре.
If consensus is not reached by the parties, the Commissioner may initiate personal mediation. Если между сторонами не достигнуто согласия, Уполномоченный может начать индивидуальное посредничество.
The Commissioner serves as a 'voice' for the Aboriginal community in dealings with the South Australian Government. Специальный уполномоченный представляет интересы коренного населения в контактах с правительством Южной Австралии.
Demonstrators proceeded to the nearby UNAMID team site, reportedly in the mistaken belief that the Commissioner was at the site. Демонстранты направились к ближайшему пункту базирования ЮНАМИД, предположительно ошибочно решив, что там мог находиться уполномоченный.
The Commissioner also has an advisory role, and can encourage remedial actions and make reports to the House of Representatives. Кроме того, уполномоченный выполняет консультативную роль и может выносить рекомендации относительно компенсации ущерба и представлять доклады Палате представителей.
In this capacity, the Commissioner could investigate citizens' complaints on environmental issues. Выступая в своем качестве, уполномоченный мог проводить расследования по жалобам граждан, касающимся экологических вопросов.
The Commissioner meets regularly with stakeholders, develops voluntary partnerships and coalitions and promotes sustainable development within civil society and the Government of Wales. Уполномоченный регулярно встречается с соответствующими субъектами, формирует добровольные партнерства и коалиции и пропагандирует принципы устойчивого развития в обществе и правительстве Уэльса.
The Commissioner also advises the Government on policy and approaches to sustainable development, with a particular focus on long-term implementation. Кроме того, уполномоченный консультирует правительство по вопросам политики и подходам к устойчивому развитию с особым акцентом на долгосрочное осуществление.
The Commissioner for the Protection of Equality has warned of repeated incidents affecting Roma communities. Уполномоченный по вопросам защиты равенства предупредил о повторяющихся инцидентах, затрагивающих население рома.
While the Commissioner escaped unhurt, six passengers were injured. Сам уполномоченный не пострадал, однако 6 пассажиров получили ранения.
Following an enquiry, the Southern Darfur Wali relieved the Locality Commissioner of his duties. По итогам проведенного расследования по распоряжению вали Южного Дарфура был отстранен от должности местный уполномоченный.
Ms. Attard (Malta) said that the Commissioner for Voluntary Organizations was appointed by the Government. Г-жа Аттар (Мальта) говорит, что Уполномоченный по делам добровольных организаций назначается правительством.
The Council for the Voluntary Sector currently included one government representative and the Commissioner. В Совет по делам добровольного сектора в настоящее время входят один представитель правительства и Уполномоченный.
Mr. Alizoda (Tajikistan) said that the Commissioner for Human Rights was appointed by the President, with the written agreement of parliament. Г-н Ализода (Таджикистан) говорит, что Уполномоченный по правам человека назначается Президентом страны с письменного согласия парламента.
The Commissioner for Human Rights (Ombudsman) is similarly involved in combating racial discrimination. Вопросами борьбы с расовой дискриминацией занимается также уполномоченный по правам человека (омбудсмен).
This means that the Commissioner for the Protection of Human Rights operates within the same budget given to the Ombudsman's Office. Это означает, что Уполномоченный по защите прав человека действует в рамках того же бюджета, который был выделен для канцелярии Омбудсмена.
The Commissioner for Children's Rights cannot be held criminally responsible nor deprived of liberty without prior consent of the Sejm. Уполномоченный по защите прав детей не может быть привлечен к уголовной ответственности или лишен свободы без предварительного согласия Сейма.
The Commissioner for Children's Rights disseminates information on the rights of the child and their protection. Уполномоченный по защите прав детей занимается распространением информации о правах ребенка и их защите.
The Commissioner does not have legislative initiative and must submit proposals through competent authorities. Уполномоченный не обладает правом законодательной инициативы и должен вносить предложения через компетентные органы.
There are no restrictions on the number or length of the visits conducted by the Human Rights Commissioner. Уполномоченный по правам человека в соответствии с его компетенцией не ограничивается в количестве и сроках посещений.
The Human Rights Commissioner attaches great importance to interaction with NGOs. Уполномоченный по правам человека уделяет большое внимание взаимодействию с НПО.