Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Уполномоченный

Примеры в контексте "Commissioner - Уполномоченный"

Примеры: Commissioner - Уполномоченный
An active role in the process of reforming Ukraine's prisons system is also being played by the Human Rights Commissioner of the Ukrainian Supreme Council. Активное участие в процессе реформирования пенитенциарной системы Украины также принимает Уполномоченный Верховного Совета Украины по правам человека.
(c) Take steps to ensure that the Commissioner enjoys public confidence and full independence; с) принять меры к тому, чтобы Уполномоченный пользовался доверием общества и полной независимостью;
The Commissioner is responsible for upholding the rights of individuals as set out in the Data Protection legislation and enforcing the obligations of data controllers. Уполномоченный отвечает за защиту прав физических лиц, изложенных в законодательстве о защите данных, и соблюдение обязательств операторами данных.
(a) a Refugee Applications Commissioner to deal with applications at first instance; а) Уполномоченный по ходатайствам беженцев, который занимается рассмотрением их ходатайств в первой инстанции;
E. Commissioner for Patient's Rights Е. Уполномоченный по защите прав пациентов
The Committee further recommends that the State party include a provision in the draft modern slavery bill which would allow the Anti-Slavery Commissioner to report directly to the relevant parliaments. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику включить в законопроект о современном рабстве положение, в соответствии с которым Уполномоченный по борьбе с рабством будет подотчетен непосредственно соответствующим парламентам.
The Commissioner also reiterates that violence and hatred never lead to solutions to the problems, but, on the contrary, to their deepening. Уполномоченный также постоянно заявляет о том, что насилие и ненависть никогда не приводят к решению каких-либо проблем, а, напротив, усугубляют их.
Since 2010, the National Commissioner for Human Rights (CONADEH) had dealt with 32,349 complaints alleging discrimination, of which 10,310 had been resolved. С 2010 года Национальный уполномоченный по правам человека (НУПЧ) рассмотрел 32349 жалоб на дискриминацию, 10310 из которых были разрешены.
The Commissioner acts on complaints if the same issue is not already under procedure before a court, or legally concluded. Уполномоченный принимает меры в ответ на жалобы при условии, что этот же вопрос уже не рассматривается в суде или не был законным образом урегулирован.
The Public Complaints Commissioner and State Comptroller Уполномоченный по рассмотрению жалоб и государственный инспектор
At the same meeting, a statement was made by Stavros Dimas, Commissioner for Environment of the European Commission, as the first respondent. На том же заседании, открыв прения, с заявлением выступил уполномоченный по вопросам охраны окружающей среды Европейской комиссии Ставрос Димас.
As the Gender Equality Act only entered into effect in May 2004 the Gender Equality Commissioner has not yet been appointed. Поскольку Закон о гендерном равенстве вступил в силу лишь в мае 2004 года, Уполномоченный по вопросам гендерного равенства еще не назначен.
If the Complaint Commissioner is not satisfied with the internal investigation, he/she may order a public hearing or recommend that the complaint proceed to a hearing. Если Уполномоченный не удовлетворен результатами внутреннего расследования, он может назначить публичное разбирательство или рекомендовать, чтобы по данной жалобе были проведены слушания.
Following this, certain difficulties were encountered and for this purpose the Law Commissioner prepared a draft bill aiming at the amendment of the basic law. В процессе этого столкнулись с определенными трудностями, и по этой причине Уполномоченный по правовым вопросам подготовил законопроект, направленный на внесение поправок в первоначальный закон.
Mr. Luc de Smet, General Commissioner for Refugees Г-н Люк де Сме, главный уполномоченный по делам беженцев
Since the first of those investigations, a Chief Inspector of Criminal Justice and a Commissioner for Children had been appointed, both with extensive powers. По итогам первого расследования были назначены и наделены широкими полномочиями Генеральный инспектор по вопросам уголовного правосудия и Уполномоченный по вопросам, касающимся детей.
The Parliamentary Commissioner for Civil Rights investigates violations of constitutional rights and can initiate general or specific individual measures for remedying them. Парламентский уполномоченный по гражданским правам расследует случаи нарушения конституционных прав и может возбуждать принятие мер общего или конкретного характера
The Public Complaints Commissioner and State Comptroller Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб
The Government undertook an investigation of several incidents and the District Commissioner, the Chief and the Deputy Chief of the police in Limassol were dismissed. Правительство предприняло расследование нескольких инцидентов, а окружной уполномоченный, начальник и заместитель начальника полиции в Лимасоле были уволены с занимаемых постов.
Mr. Georges Abi-Saab (Egypt) Commissioner г-н Джорджес Аби-Сааб (Египет) Уполномоченный
Mr. Michael Bonell (Italy) Commissioner г-н Микаэль Бонелл (Италия) Уполномоченный
In 1995 the Race Discrimination Commissioner of the Human Rights and Equal Opportunity Commission began an examination of policies and legislation relating to CDEP. В 1995 году Уполномоченный по вопросам расовой дискриминации Комиссии по правам человека и равным возможностям приступил к рассмотрению политики и законодательства, касающихся ПЗРО.
(c) Presidential Commissioner for Human Rights (Office of the Executive) с) уполномоченный президента по правам человека (представитель исполнительной власти);
Once a complaint had been lodged under the Act, the Commissioner could investigate the complaint and attempt to conciliate. После того как в соответствии с этим Законом подается соответствующая жалоба, Уполномоченный может приступить к ее расследованию и попытаться уладить данный вопрос.
The principal mechanism by which respect for human rights is monitored in the system of legislative authority is the Human Rights Commissioner of the Oliy Majlis. Основным механизмом, который осуществляет контроль за соблюдением прав человека в системе органов законодательной власти, является Уполномоченный Олий Мажлиса по правам человека.