Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Уполномоченный

Примеры в контексте "Commissioner - Уполномоченный"

Примеры: Commissioner - Уполномоченный
As a result, a position of Special Commissioner for Damaraland was created. В результате был назначен специальный уполномоченный по Дамараленду.
The Commissioner and the Merit Protection Commissioner may inquire into whistle-blowing reports in certain circumstances. В некоторых обстоятельствах Уполномоченный по делам публичной службы и Уполномоченный по защите профессиональных заслуг могут проводить дознания по жалобам граждан.
Findings of Government Commissioner Patrick Frydman, RTDH 1996, p. 664. Уполномоченный правительства не является представителем администрации.
(c) The Children's Commissioner с) Уполномоченный по правам ребенка
In accordance with the Act on the Parliamentary Human Rights Commissioner, the Commissioner is obliged to protect confidential information. В соответствии с Законом Украины "Об Уполномоченном Верховной рады Украины по правам человека" Уполномоченный обязан хранить конфиденциальную информацию.
This obligation applies even after the Commissioner's mandate ends (art. 14) and if such information is disclosed, the Commissioner bears responsibility, in accordance with the procedure laid down by law. Причем, это обязательство действует даже после прекращения его полномочий (статья 14 Закона), а в случае разглашения таких сведений Уполномоченный несет ответственность в установленном законодательством порядке.
Pursuant to the Act on the Parliamentary Human Rights Commissioner, the Commissioner carries out his or her activities independently from other State organs and public officials. В соответствии с Законом Украины "Об Уполномоченном Верховной рады Украины по правам человека" Уполномоченный осуществляет свою деятельность независимо от других государственных органов и должностных лиц.
The Wanganui Computer Centre Privacy Commissioner's functions have been taken over by the Privacy Commissioner. Функции уполномоченного по вопросам невмешательства в личную жизнь при компьютерном центре Вангануи взял на себя Уполномоченный по вопросам невмешательства в личную жизнь.
The office space of the Commissioner is insufficient to engage the required number of employees in the service of the Commissioner for the Protection of Equality. Уполномоченный располагает недостаточными административными помещениями для привлечения необходимого числа сотрудников, обеспечивающих его работу.
The Chief Commissioner and Commissioner respectively in the Centre and States function as Ombudsmen for Persons with Disablities under the 1995 Act. В соответствии с Законом 1995 года Верховный уполномоченный на центральном уровне и уполномоченные на уровне штатов выступают в качестве омбудсменов по правам инвалидов.
The Commissioner may also note the discriminator shall publish the court decision determining discrimination at his/her own expense. Уполномоченный может также потребовать от дискриминирующего лица за свой счет опубликовать решение суда, устанавливающее факт дискриминации.
At the ramp. Mel, Commissioner Ackerman wants you at the terminal. Мэл, уполномоченный Акерман хочет, чтобы ты подошел к выходу.
The Commissioner has provided an assessment/opinion to 50 persons with regard to possible gender discrimination. Уполномоченный осуществил анализ и вынес заключения 50 лицам по возможным случаям дискриминации по признаку пола.
The Commissioner safeguards and redresses the violation of the rights guaranteed and the facilities provided to the disabled. Уполномоченный обеспечивает реализацию гарантированных инвалидам прав и выполнение предоставленных им условий и добивается устранения имеющих место нарушений.
G. R. Smith, a Commissioner of the Australian Industrial Relations Commission, acted as Facilitator for the participants in their deliberations. Специальный уполномоченный Австралийской комиссии по связям с промышленными кругами Г.Р. Смит выполнял функции координатора обсуждения.
In exercising his functions, the Commissioner must have regard to the UNCRC. При выполнении своих функций уполномоченный обязан принимать во внимание положения КПР ООН.
The Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office was also involved. Вклад в его подготовку внес и Уполномоченный федерального правительства по политике в области прав человека и гуманитарной помощи при министерстве иностранных дел.
Director, Manager, Commissioner, etc Директор, управляющий, уполномоченный и т. д.
The three-year term of the first Commissioner of the CBSS began in 1994. Первый уполномоченный СГБМ, срок полномочий которого рассчитан на три года, приступил к осуществлению своих функций в 1994 году.
1994-1997: Additional Commissioner of Taxes, National Board of Revenue 1994 - 1997 годы: уполномоченный по налогам, инспектор второго ранга, Национальный совет по государственным доходам
On 9 November 1995, the Commissioner convened an inquiry into the authors' dismissals, taking submissions from Qantas and the authors. Уполномоченный в целом рекомендовал федеральному правительству принять всеобъемлющий национальный нормативный акт о запрещении дискриминации по признаку возраста, а также отменить действие положений об обязательном выходе на пенсию, которые содержатся в Законе о государственной службе 1922 года и в других федеральных законах.
In accordance with the procedure established by law, the Commissioner has the right: Уполномоченный в установленном законодательством порядке имеет право:
The African Union Commissioner for Social Affairs and Commissioner of the Global Commission on HIV and Law, Bience Philomina Gawanas, moderated the discussion. Модератором обсуждения был Уполномоченный Африканского союза по социальным делам и Уполномоченный Глобальной комиссии по ВИЧ и праву Бьенсе Филомина Гаванас.
The Parliamentary Commissioner's 1998 report asks whether this solution is compatible with freedom of opinion. However, the regulation excluding the courts from the Parliamentary Commissioner's sphere of scrutiny is unlikely to be modified. В своем докладе за 1998 год парламентский Уполномоченный ставит вопрос о том, согласуется ли такой подход с принципом свободы выражения мнений; однако представляется маловероятным, что положения, исключающие суды из сферы компетенции парламентского Уполномоченного, будут изменены.
The country's first Commissioner for Human Rights was designated on 27 May 2009, under the Commissioner for Human Rights Act, adopted in 2008. В 2008 году принят Закон РТ "Об Уполномоченном по правам человека в РТ" и 27 мая 2009 года назначен первый Уполномоченный по правам человека в РТ.