Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Уполномоченный

Примеры в контексте "Commissioner - Уполномоченный"

Примеры: Commissioner - Уполномоченный
The Commissioner does not have a pre-emptive or regulatory inspection power with respect to providers of health and disability services; such inspections are undertaken by other offices and agencies. Уполномоченный не обладает какими-либо преимущественными или регулятивными инспекционными полномочиями в отношении тех, кто оказывает услуги в области здравоохранения и помощи инвалидам; такие инспекции проводятся другими организациями и учреждениями.
1993-1995 Commissioner, Ohio Supreme Court Board of Commissioners on Grievances and Discipline Уполномоченный, Коллегия уполномоченных по жалобам и дисциплинарным вопросам Верховного суда Огайо
Under the law, the Commissioner reviews complaints of human rights violations from citizens of Azerbaijan, aliens, stateless persons and legal persons. Согласно данному Закону Уполномоченный рассматривает жалобы граждан Республики, иностранцев и лиц без гражданства, юридических лиц, связанные с нарушением прав человека.
The Ombudsman (Public Complaints Commissioner) Омбудсмен (Уполномоченный по жалобам граждан)
Parliamentary Commissioner for Administration (Ombudsman) Парламентский уполномоченный по административным вопросам (Омбудсмен)
CoE Commissioner recommended that Bosnia and Herzegovina ensure that pension entitlements, health care and social benefits are provided on a non-discriminatory basis to minority returnees. Уполномоченный СЕ рекомендовал Боснии и Герцеговине обеспечить, чтобы репатрианты из числа меньшинств не подвергались дискриминации в вопросах пенсионного обеспечения, медицинского обслуживания и получения социальных льгот.
When checking facts stated in the appeals, the Commissioner has the right under existing legislation to: При проверке фактов, указанных в обращениях, Уполномоченный в установленном законодательством порядке имеет право:
The Council of Europe Commissioner for Human Rights had strongly criticized the National Security (Administrative Measures) Bill (paragraph 176 of his report). Уполномоченный по правам человека Совета Европы выразил резкие критические замечания по поводу законопроекта об административных мерах по укреплению государственной безопасности (пункт 176 его доклада).
Security in Kutum again deteriorated on 4 September, when unidentified armed assailants attacked a convoy carrying the Kutum Locality Commissioner (from the Berti tribe). Обстановка в Кутуме вновь обострилась 4 сентября, когда неустановленные вооруженные лица напали на автоколонну, в которой находился местный уполномоченный по Кутуму (из племени берти).
The Commission is headed by a National Commissioner and divided into three district bureaus headed by district commissioners. Эта комиссия, возглавляемая Председателем комиссии, разделена на три окружных бюро, работой каждого из которых руководит окружной уполномоченный.
Complaints on police conduct are overseen by the Isle of Man Police Complaints Commissioner. Контроль за рассмотрением жалоб на действия полиции на острове Мэн осуществляет Уполномоченный по работе с жалобами на действия полиции.
The Azerbaijani Commissioner for Human Rights and representatives of human rights NGOs were also involved in the effort. К работе над докладом были привлечены также Уполномоченный по правам человека Азербайджанской Республики и представители неправительственных организаций, занимающиеся поощрением прав человека.
Such measure shall be notified to the Law Commissioner, who, if circumstances so require, confirms it within the following 96 hours. О принятии такой меры ставится в известность уполномоченный по правовым вопросам, который, если того требуют обстоятельства, утверждает ее в течение последующих 96 часов.
The Health and Disability Commissioner also has the mandate to independently investigate complaints about the treatment of patients in the health and disability sector. Уполномоченный по вопросам здравоохранения и инвалидности также имеет право проводить независимые расследования жалоб в отношении обращения с пациентами в секторе медицинского обслуживания и оказания помощи инвалидам.
In October 2005, a Gender Equality Commissioner had been appointed to monitor compliance with the Gender Equality Act, deal with relevant complaints and issue expert opinions. В октябре 2005 года был назначен уполномоченный по вопросам гендерного равенства для отслеживания соблюдения Закона о равноправии мужчин и женщин, разбора жалоб, относящихся к данному вопросу, и выдачи экспертных заключений.
The Commissioner, who reported each year to the Secretary of State for Northern Ireland, had stated that in 1997 no detainee had been injured or ill-treated. Этот уполномоченный, который ежегодно представляет доклад Государственному министру по делам Северной Ирландии, отметил, что в 1997 году ни одно из содержащихся под стражей лиц не подвергалось жестокому обращению и не получало никаких травм.
EU Economic and Monetary Affairs Commissioner Pedro Solbes has often repeated in recent weeks that the Commission seeks to increase coordination of fiscal policies among Euro members. Специальный уполномоченный по вопросам экономки и финансов ЕС Педро Сольбес (Pedro Solbes) в течение последних недель часто повторял, что Комиссия стремится к расширению координирования финансовой политики среди государств - членов ЕС.
The Commissioner of Labour is the chairman of every wages board and must preside at all meetings of such boards. Обязанности председателя каждой комиссии по заработной плате исполняет Уполномоченный по вопросам труда, который должен председательствовать на всех заседаниях такой комиссии.
The Information Commissioner is an independent supervisory authority responsible for the enforcement of legislation relating to freedom of information and data protection. Уполномоченный по вопросам информации является независимым должностным лицом с надзорными функциями, в обязанности которого входит контроль за исполнением законодательства, касающегося свободы информации и защиты данных.
The parliamentary Human Rights Commissioner has sufficient power to protect human and civil rights and freedoms and to prevent manifestations of racism and racial discrimination. Уполномоченный Верховной Рады Украины по правам человека имеет достаточный объем полномочий для защиты прав и свобод человека и гражданина, в том числе и предотвращения проявлений расизма и расовой дискриминации.
CoE Commissioner recommended investigating systematically cases of police abuse to avoid impunity and put an end to widespread ill-treatment by police. Уполномоченный СЕ рекомендовал проводить систематические расследования по случаям насилия со стороны полиции с целью избежания безнаказанности и прекращения широко распространенной практики жестокого обращения со стороны полиции.
Also, with regard to access to environmental information, the relevant Information Commissioner offers a review procedure which involves no expense. Наряду с этим по вопросу о доступе к экологической информации соответствующий уполномоченный по вопросам информации может начать процедуру рассмотрения, не связанную с какими-либо понесенными издержками.
The EEO Commissioner will be developing guidelines in consultation with the State Services Commission as well as monitoring the reporting of EEO in Crown Entities' annual reports. Уполномоченный по равным возможностям будет заниматься подготовкой руководящих принципов в консультации с Комиссией по государственным услугам, а также осуществлять контроль за представлением информации об обеспечении равных возможностей субъектами Короны в их ежегодных докладах.
The Privacy Commissioner also has a general monitoring and reporting function in relation to policy and legislative proposals that impact on individual privacy. Уполномоченный по вопросам невмешательства в частную жизнь наделен полномочиями осуществлять общий мониторинг и представлять доклады в связи с политическими и законодательными предложениями, имеющими последствия для частной жизни.
As at July 2006, two industry based privacy codes had been approved by the Privacy Commissioner, with another five being drafted for consideration. По состоянию на июль 2006 года Уполномоченный по вопросам неприкосновенности частной жизни одобрил два таких кодекса для использования на промышленных предприятиях, и еще пять кодексов готовятся к рассмотрению.