Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Chance - Случайно"

Примеры: Chance - Случайно
Species could be considered invasive if they are introduced by chance or on purpose to the ecosystem. Виды могут рассматриваться в качестве инвазивных, если они внедряются случайно или преднамеренно в экосистему.
Her son presented Mr. Sayfutdinov to another person, Sergei, who sold objects and who he had met by chance. Ее сын представил г-на Сайфутдинова другому лицу - Сергею, который занимался продажей вещей и с которым он познакомился случайно.
Limited information was available on HIV/AIDS infection rates in Yemen, and what little data existed had been obtained by chance. В Йемене информация об уровнях инфицирования ВИЧ/СПИДом ограничена и имеющиеся скудные данные были получены случайно.
It is not by chance that I have mentioned this Stalinist plan for "autonomization". Я вспомнил этот сталинский план "автономизации" не случайно.
I don't suppose you downloaded this video by chance? Мне не стоит надеяться, что ты случайно скачал то видео?
She doesn't find her victims by chance like we thought. Она находит жертв не случайно, как мы думали.
He needs to think that he's discovered the break-in by chance. Он должен подумать, что обнаружил случайно.
I don't want to take the chance of anyone spotting them once they're in place. Я не хочу, чтобы кто-то случайно наткнулся на них раньше времени.
No, it wasn't by chance. Да. Нет, это не случайно.
I saw you in the park six months ago, quite by chance. Я увидел тебя на парковке шесть месяцев назад, совершенно случайно.
This is not a chance meeting. Мы здесь встретились не случайно, так ведь, Гэндальф?
What if we met by chance? А что, если мы встретились просто случайно?
I told him we met by chance Я сказала ему, что мы встретились случайно.
Look who I bumped into accidentally by chance. Посмотри, с кем я совершенно случайно столкнулся.
Did she sign your registry by chance? Она, случайно, не расписалась в вашей регистрационной?
For example, if we'd met here by chance and you only spoke Italian... Например, если бы мы встретились здесь случайно и ты бы разговаривал только на итальянском...
Blazing like a torch, she ran through the house and by chance made it into the Bishop's bedchamber. Подобно горящему факелу, больная побежала через дом и случайно оказалась в спальне Его Высокопреосвященства.
Quite by chance, as it happens. Случайно, как это часто бывает.
Any chance you were near Forman Avenue early this morning? Ты случайно не был поблизости от Форман Авеню сегодня рано утром?
We came upon your mistress by chance. Мы наткнулись на вашу госпожу случайно.
It was pretty clear that you're not there by chance. Я так и знал, что ты здесь не случайно.
And there, by chance, was Rigsby. И там, совершенно случайно, оказался Ригсби.
I ran into Emma, by chance, a few years ago, at a hotel in Manhattan. Я наткнулся на Эмму случайно, несколько лет назад, В отеле на Манхэттэне.
Do you have an extra English dictionary by any chance? У тебя случайно нет лишнего словаря английского?
Do you by any chance have some aspirin? У тебя, случайно, нет аспирина?