Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Chance - Случайно"

Примеры: Chance - Случайно
I was passing by chance and wanted to see the countryside again. Я случайно проходил мимо и захотел снова увидеть эти места.
By chance he encounters Helen, her aunt and young Arthur. И тут он случайно сталкивается с Хелен, её тётей и юным Артуром.
So you didn't just happen to see me by chance. Таким образом, вы не случайно встретились со мной.
And finally I ended up encountering psychology by chance. В конце концов я случайно узнал о психологии.
She didn't bump into Tolin at the seminar by chance. Она не случайно встретилась с Толином на семинаре.
After all, everything happens by chance, birth and love. В конце концов, ведь все случайно, и рождение, и любовь.
I'm going to my wife's grave, I appeared by chance. Я иду к моей жене могила, я появился случайно.
I started working at the institute by chance. А в этом институте начал работать случайно.
The finding was found out by chance when digging ground of a mountainous area. Находка была сделана случайно во время копки земли в гористой местности.
His entry into show-business happened by chance. Девушка попала в шоу-бизнес совершенно случайно.
It was discovered by chance in 1985. Они были случайно обнаружены в 1985 году.
He didn't wander into town by chance, Beth. Я не приехал в город случайно, Бет.
According to a declaration by Colonel Mathieu, you were arrested by chance. Согласно заявлению полковника Матье, вас арестовали случайно.
Why, you might meet him by chance in a shop or in the street. Ну, ты же можешь встретиться с ним случайно в магазине, или на улице, в гостях.
They were only rediscovered, by chance, in the late 19th century. Они были случайно обнаружены в 19-м веке.
We met 1 1/2 years ago quite by chance at the racing club. Совсем случайно, это было полтора года назад на скачках.
That day, I came across you by chance... В тот день я встретила вас случайно...
I just happen to have a chance cube here. У меня тут случайно оказалась игральная кость.
First, by chance, he hires you as... Во-первых, он случайно нанимает тебя как...
Look, I bought a pack of coffee by chance. Смотрите, я совершенно случайно купил ящик кофе.
They met again by chance in a bar in London. Однажды она случайно встретилась с сыном в баре в Париже.
Just... Don't want any chance of running into my coworkers outside the office. Просто... Не хочу случайно... нарваться на моих коллег за пределами офиса.
Because if ever by chance things were going well... А если так случайно выйдет, что всё будет хорошо?
And finally I ended up encountering psychology by chance. В конце концов я случайно узнал о психологии.
But today, I met 1 of them by chance. А сегодня... я случайно встретил одну из них.