Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Chance - Случайно"

Примеры: Chance - Случайно
By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson? Вам, случайно, не приходилось лечить пациентку по имени Шелли Ааронсон?
Do you, by any chance, recognise that writing? Вы, случайно, не узнаете почерк?
Are you free tonight, by any chance? У тебя случайно нет планов на сегодня?
No chance you also read Russian, right? А русский ты случайно не знаешь?
Clinging to the hope that it is all chance, and all natural, seems naive. Цепляться за надежду, что все это случайно и обусловлено природой - это наивно.
Pattle worked toward this goal for some time until, in late 1935, by chance, he picked up a copy of the Johannesburg Star newspaper. Пэттл работал в этом направлении до конца 1935 года, когда случайно взял в свои руки лист газеты Johannesburg Star.
It is not yours, save by unhappy chance! Оно не твое, досталось тебе случайно.
Did you by any chance talk to the building inspector about my house? Ты случайно не поговорил со строительным инспектором насчёт моего дома?
You fell upon by chance, I don't want to know how, on documents that concern me. Вы случайно натыкаетесь, не хочу знать как, на документы, которые касаются меня.
Are you, by any chance, trying to trace my whereabouts? Вы случайно не пытаетесь установить моё местоположение?
By chance, is this related to Hui Ju? Это, случайно, не имеет отношение к Хи Чжу?
Is our boss there with you by any chance? Скажите наш начальник случайно не у вас?
So the sun, visible at last, began to shine on the primeval oceans and then, it's said, life appeared entirely by chance. Итак солнце, наконец-то видимое, стало светить над первозданным океаном, и потом, как сказано, появилась жизнь, совершенно случайно.
Your visit isn't connected by any chance with the letters of transit? Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами?
Any chance you brought a photo? У вас с собой нет случайно фотографии?
By any chance, did you call your friend? Вы случайно не звонили вашей подруге?
Did you bring the dagger with you, by any chance? Вы случайно не привезли кинжал с собой?
You boys aren't planning to go out near Blackwater Ridge by any chance? Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться через Блэкуотер Ридж?
I'm saying you did not meet my wife by chance Я говорю, ты не случайно встретил мою жену.
Is he with you by any chance? Вооон там, случайно не с тобой?
(That day, I met Miss Moriguchi by chance...) (В тот день я случайно встретила Моригути...)
Miss, would these by any chance be yours? Мисс, это случайно не ваши?
You haven't seen my wallet, by any chance? Ты случайно не видела моего бумажника?
Have you seen this lass by any chance? Вы случайно не видели эту девушку?
Not by any chance related to a woman I met yesterday? Вы случайно не родственник той женщины, которую я встретил вчера?