In other words, the odds of this happening by chance are vanishingly remote. |
Другими словами, шансы, что это событие случайно ничтожно малы. |
He wasn't called to that crime scene by chance. |
Его не случайно вызвали на место преступления. |
Some villagers found him in the morning by chance. |
И расстреляли их. Сельские жители случайно нашли их утром. |
I always find out by chance. |
Я всегда узнаю обо всём случайно. |
He discovered by chance that iodine added to kerosene reduced knocking in cars. |
Он случайно обнаружил, что йод, добавленный в керосин уменьшил детонацию в автомобилях. |
I met him... by chance. |
Я с ним встретилась... случайно. |
I actually found her by chance on the plane. |
Вообще-то, я и ее встретил случайно уже в самолете. |
As a boy, I'm told he had a chance encounter... with a traveling magician. |
Мне говорили, что в детстве он случайно повстречал странствующего волшебника. |
'My story started one day, by chance, on the way to school. |
История моя началась случайно, по пути в школу. |
We have not come here by chance. |
И сюда мы пришли не случайно. |
One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance. |
Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно. |
If only this tree hadn't fallen on me by chance. |
Если бы только это дерево случайно не упало на меня. |
In Palm Valley two old friends met by chance. |
В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились. |
Transfiguration on traces of chance or a balance of form born of chance and controlled writing. |
Преображение по следам случайно или сочетание формы родилась случайно и контролируемой письменной форме. |
I found out by chance, by sheer chance. |
Я узнал случайно, чисто случайно. |
Most plants arrived by chance from Southeast Asia. |
Большая часть растений попало на острова случайно из Юго-Восточной Азии. |
Let's not run into each other even by chance. |
Давай больше, даже случайно, не будем переходить друг другу дорогу. |
I didn't sit opposite you by chance. |
Я же не случайно села рядом с вами в поезде. |
Are you related to Elliot Bezzerides by any chance? |
Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу? |
Is it by chance that everyone says you repeatedly protected Sindona? |
Случайно ли, что о вас говорят, что вы постоянно защищали Синдону? |
If by any chance there were any law that contradicts the provision of the Constitution, the Constitution shall prevail. |
Если случайно появится какой-либо закон, противоречащий положениям Конституции, Конституция имеет преимущественную силу. |
We met by chance when he came to Moscow in the Soviet years to work on his book. |
Мы познакомились с ним совершенно случайно - когда в советские годы он приезжал в Москву работать над своей книгой. |
The choice of these products was not by chance. |
И не случайно компания остановила свой выбор именно на этих видах продукции. |
No algorithm can ever produce more accurate results than indicated by the condition number, except by chance. |
Никакой алгоритм не может дать результат лучше, чем определённый числом обусловленности, разве что случайно. |
Blackjack is a strategy rather than chance, so good thinking you will greatly increase the chance of winning. |
Блэкджек стратегии, а не случайно, так хорошо мышления значительно увеличить шансы на выигрыш. |