Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Chance - Случайно"

Примеры: Chance - Случайно
By chance is this evening kind of like a double date? Этот вечер, случайно, не является двойным свиданием?
Was your father by any chance a vulture? Твой отец случайно не был хищником?
Is Daniel here, by chance? Дэниэл, случайно, не здесь?
It's not by chance that I went to Mrs. Eagleton's house this afternoon. Я пошел в дом миссис Иглтон не случайно.
By chance, does Mrs. Madison have a limo driver? У миссис Мэдисон случайно нет личного водителя лимузина?
Per chance, do you know this student? Вы случайно не знаете эту девушку?
Does Isaac have Sarah's phone by any chance? Сарин телефон случайно Айзеку не попал?
Do you rent cars, by any chance? Вы случайно, не сдаете в аренду автомобили?
Do you know a guy named Edward Capra, by any chance? А ты случайно не знаешь человека по имени Эдвард Капра?
Have you got DCI Huntley there with you, by any chance? У вас там случайно нет инспектора Хантли?
Are you by any chance available on the third for a charity event? А ты случайно не хочешь заглянуть на благотворительное событие З-го?
Any chance you have Levi's home address? У тебя случайно нету домашнего адреса Леви?
By any chance... are you the one? Случайно... Вы не та самая?
Would it by any chance be your work? Это, случайно, не ваша работа?
By any chance... do you know this man? (Сандра) Вы случайно не знакомы... с этим человеком?
Have you by any chance spent the night with questionable girls? Не провели ли вы случайно ночь с плохими девочками?
By chance, she met the film director Cecil B DeMille, who gave her a job as an extra on his epic films. Случайно она познакомилась с кинорежиссёром Сесилом Де Миллем, который дал ей работу в массовке в своих фильмах.
Was she here last night, by any chance? Она случайно вчера не появлялась здесь?
Do you have a Miss Judy staying here by any chance? У вас случайно не останавливалась мисс Джуди?
See if there's any chance that either of them may have crossed paths with Esther before. Возможно, кто-то из них случайно раньше пересекался с Эстер.
Arthur, is there any chance you recorded this? Артур, ты случайно это не записал?
Would you by any chance have contact information for them? А у вас случайно нет их контактов?
Have you seen my wife, by chance? Вы случайно не видели мою жену?
Do you by chance have any charter schedules? У вас случайно нет расписания движения катеров?
Did you, by chance, recognize the couple? А вы, случайно, не узнали ту пару?