We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans. |
Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы. |
If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. |
Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь. |
Can't be chance that brought him here. |
Он не случайно попал к нам. |
And now I see Innsbruck, where... by chance I ran across my cousin, Henri-Maximilien. |
Потом я был в Иннсбруке, где... случайно нашёл своего брата, Генри-Максимильена. |
Any chance you'd go to a police charity function |
А ты случайно не хочешь сходить со мной на полицейский благотворительный бал? |
It was only by chance that I heard you knock. |
Я совершенно случайно услышала, что вы стучите. |
Any chance you recognize her, Agent Pride? |
Вы ее, случайно, не узнаете, агент Прайд? |
I met the village mayor by chance. |
Я встретила случайно мэра этой деревни. |
The beautiful thing is that I came here by chance. |
Самое лучшее - это то, что я здесь оказался совершенно случайно. |
They would have met by chance at a café... |
Они встретились бы в кафе - случайно... |
You were not brought here by chance, Miss Prior. |
Вы оказались здесь не случайно, мисс Прайер. |
They're the ones that hit the tiny nucleus by chance. |
Ёто те частицы, которые случайно попали в крошечные €дра. |
I heard, quite by chance, at a luncheon, that you were having an exhibition. |
Я услышал случайно, за завтраком, что у Вас тут выставка. |
I found this book by chance when I do not know what to do. |
Я нашел эту книгу случайно, когда я не знаю что делать. |
Our client will never worry for the luggage and values which remained by chance in a car. |
Наш клиент никогда не будет беспокоиться за свой багаж и ценности, которые случайно остались в автомобиле. |
Giovanni visits him, and by chance, meets Angela. |
Джованни навещает его и случайно встречает Анжелу. |
Marta, in her turn, also obviously appears here not by chance. |
Марта, со своей стороны, тоже сюда попала явно не случайно. |
Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. |
Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году. |
These are collections of items that co-occur with unexpected frequency in the data, but only do so by chance. |
Это наборы объектов, которые оказываются вместе с неожиданной частотой в данных, но чисто случайно. |
She returns her protective passport to Wallenberg - so unbearably she feels the guilt to have survived "by chance". |
Она возвращает свой охранный паспорт Валленбергу - так как она чувствует невыносимую вину будучи «случайно» оставшейся в живых. |
It is not by chance that the Bretton - Woods Agreements collapsed during the 1971-1973 crisis. |
Не случайно соглашения Бреттон - Вудс потерпели крах при кризисе 1971-1973 гг. |
Vazif Meylanov found out about his rehabilitation by chance in 1991. |
Вазиф Мейланов о своей реабилитации узнал случайно в 1991 году. |
Then, by chance, I was in the recording studio next to Sayuri. |
Потом я случайно оказался в звукозаписывающей студии рядом с Саюри. |
Last year, I was earnestly looking for treasure in this family I met by chance. |
В прошлом году я был искренне ищет сокровища в этой семье я встретил случайно. |
We just wondered if you'd seen him by any chance. |
Мы хотели спросить, может вы случайно его видели. |