Английский - русский
Перевод слова Chance
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Chance - Случайно"

Примеры: Chance - Случайно
We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans. Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы.
If we were destined to meet, I thought we'd meet by chance somewhere. Судьба ли нам встретиться, я думала, что может быть мы случайно встретимся где-нибудь.
Can't be chance that brought him here. Он не случайно попал к нам.
And now I see Innsbruck, where... by chance I ran across my cousin, Henri-Maximilien. Потом я был в Иннсбруке, где... случайно нашёл своего брата, Генри-Максимильена.
Any chance you'd go to a police charity function А ты случайно не хочешь сходить со мной на полицейский благотворительный бал?
It was only by chance that I heard you knock. Я совершенно случайно услышала, что вы стучите.
Any chance you recognize her, Agent Pride? Вы ее, случайно, не узнаете, агент Прайд?
I met the village mayor by chance. Я встретила случайно мэра этой деревни.
The beautiful thing is that I came here by chance. Самое лучшее - это то, что я здесь оказался совершенно случайно.
They would have met by chance at a café... Они встретились бы в кафе - случайно...
You were not brought here by chance, Miss Prior. Вы оказались здесь не случайно, мисс Прайер.
They're the ones that hit the tiny nucleus by chance. Ёто те частицы, которые случайно попали в крошечные €дра.
I heard, quite by chance, at a luncheon, that you were having an exhibition. Я услышал случайно, за завтраком, что у Вас тут выставка.
I found this book by chance when I do not know what to do. Я нашел эту книгу случайно, когда я не знаю что делать.
Our client will never worry for the luggage and values which remained by chance in a car. Наш клиент никогда не будет беспокоиться за свой багаж и ценности, которые случайно остались в автомобиле.
Giovanni visits him, and by chance, meets Angela. Джованни навещает его и случайно встречает Анжелу.
Marta, in her turn, also obviously appears here not by chance. Марта, со своей стороны, тоже сюда попала явно не случайно.
Ezra Pound met Hemingway by chance at Sylvia Beach's bookshop Shakespeare and Company in 1922. Американский поэт Эзра Паунд случайно встретил Хемингуэя в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и Компания» в 1922 году.
These are collections of items that co-occur with unexpected frequency in the data, but only do so by chance. Это наборы объектов, которые оказываются вместе с неожиданной частотой в данных, но чисто случайно.
She returns her protective passport to Wallenberg - so unbearably she feels the guilt to have survived "by chance". Она возвращает свой охранный паспорт Валленбергу - так как она чувствует невыносимую вину будучи «случайно» оставшейся в живых.
It is not by chance that the Bretton - Woods Agreements collapsed during the 1971-1973 crisis. Не случайно соглашения Бреттон - Вудс потерпели крах при кризисе 1971-1973 гг.
Vazif Meylanov found out about his rehabilitation by chance in 1991. Вазиф Мейланов о своей реабилитации узнал случайно в 1991 году.
Then, by chance, I was in the recording studio next to Sayuri. Потом я случайно оказался в звукозаписывающей студии рядом с Саюри.
Last year, I was earnestly looking for treasure in this family I met by chance. В прошлом году я был искренне ищет сокровища в этой семье я встретил случайно.
We just wondered if you'd seen him by any chance. Мы хотели спросить, может вы случайно его видели.