We don't have any naval bases in Moscow. |
У нас нет морской базы в Москве. |
They're using old semitrucks to transport materials to their bases. |
Они используют старые тягачи для транспортировки материалов на их базы. |
So, it will be dangerous to use bases at Kosode or Enzan. |
Так что будет опасно использовать базы в Косоде или Эндзане. |
We intended to say that the rebellious army used this city as bases... |
Мы слышали, что Армия Повстанцев использует этот город в качестве базы. |
Within 10 years, there will be permanent bases on the moon, perhaps even on Mars. |
В течении следующих десяти лет появятся постоянные базы на Луне, а может даже и на Марсе. |
Our bases can throw a 100-pound girl in the air and catch her. |
А наши базы могут подбросить 45 килограмовую девушку в воздух и поймать ее. |
Mortar teams are shelling our bases all over the city. |
Миномётчики обстреливают наши базы по всему городу. |
Look, Carter covered all of his bases. |
Слушайте, Картер скрыл все его базы. |
MONUC has deployed mobile operating bases to expand its presence in areas where FDLR is undermining legitimate authority and exploiting both local populations and natural resources. |
Для расширения своего присутствия в районах, где ДСОР подрывают законную власть и эксплуатируют как местное население, так и природные ресурсы, МООНДРК были созданы мобильные оперативные базы. |
Upgraded sport bases at schools, better hygiene conditions would be created for girls, thus enhancing their motivation to exercise. |
Для девушек будут созданы более современные спортивные базы в школах, улучшены гигиенические условия, что будет поощрять их заниматься спортом. |
The attacks were repulsed and the attackers withdrew to their bases inside the Democratic Republic of the Congo. |
Нападения были отражены, и нападавшие отступили на свои базы на территории Демократической Республики Конго. |
Another real danger is that research will neglect the genetic bases of disease among relatively isolated, traditional communities. |
Еще одна реальная опасность заключается в том, что в научных исследованиях не будут фигурировать генетические базы заболеваемости в относительно изолированных традиционных общинах. |
In peacekeeping missions it is frequently used, in particular for travel to remote bases in isolated areas. |
Автомобильный транспорт часто используется в миссиях по поддержанию мира, в частности для поездок в отдаленные базы в изолированных районах. |
She called for increased assistance in building the industrial bases of the least developed countries. |
Оратор призывает увеличить помощь для создания промышленной базы наименее развитых стран. |
They will create new bases inside inhabited areas and will hide weapons in houses and among civilian populations. |
Они будут создавать новые базы в населенных районах и будут прятать оружие в домах и среди гражданского населения. |
Some of these centres aim at broadening their scope, but lack substantive bases for this. |
Некоторые из таких центров стремятся расширить охват своей работы, однако для этого им не хватает ресурсной базы. |
The Dutch then built bases closer to the most important shipping lanes of the Malacca and Sunda Straits. |
Затем голландцы построили базы в непосредственной близости от наиболее важных морских путей в Малаккском и Зондском проливах. |
The transfer ratio is adjusted by means of differential voltage supplied to the bases of the regulating transistors. |
Коэффициент передачи регулируется дифференциальным напряжением, подаваемым на базы регулирующих транзисторов. |
All these manufacturing bases have played a key role in increasing the manufacturing scale and core competence of Midea. |
Именно эти производственные базы сыграли ключевую роль в расширении производства и повышении конкурентоспособности Midea. |
4 trainings bases will be ready up to Euro-2012 in Lviv - 2009. |
К Евро-2012 во Львове будут готовы 4 тренировочные базы - 2009. |
He specializes in the administration of networks, data bases and the design of web sites. |
Специализируется на сетевом администрировании, формировании базы данных и разработке веб сайтов. |
These types of space stations and surface bases can generally only grow by adding additional modules in one or more direction. |
Космические станции и располагаемые на поверхности базы такого типа в целом могут расширяться только за счёт присоединения дополнительных модулей в том или ином направлении. |
Many foreign companies now have manufacturing bases in Plzeň, including Daikin and Panasonic. |
Многие иностранные компании имеют производственные базы в городе Пльзень, включая Panasonic и Daikin. |
The border guards got the task to liquidate the mountain bases of the rebels. |
Пограничники получили задачу ликвидировать горные базы мятежников. |
Sanyang's three major production bases are in Taiwan, China and Vietnam. |
Три основные производственные базы Sanyang находятся на Тайване, в Китае и Вьетнаме. |