Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Ban - Испытаний"

Примеры: Ban - Испытаний
This ban on nuclear tests will be backed up with a verification regime that spans the globe. Данный запрет ядерных испытаний будет поддержан режимом проверок, охватывающим весь земной шар.
We think that this most recent Chinese nuclear test underscores once more the necessity to bring about a ban on nuclear testing as rapidly as possible. Как мы считаем, это самое последнее китайское ядерное испытание вновь подчеркивает необходимость наискорейшего достижения запрещения ядерных испытаний.
China has long proposed a "no energy release" ban on nuclear-explosion tests. Китай давно выступает с предложением о запрещении "высвобождения энергии" при проведении ядерных испытаний.
Today I am announcing my decision to negotiate a true zero-yield comprehensive test ban. Сегодня я объявляю о своем решении провести переговоры о подлинно всеобъемлющем запрещении испытаний оружия любой мощности.
A negotiated ban in that regard would be a natural supplement to the CTBT. Введение согласованного в ходе переговоров запрета в этой области стало бы естественным дополнением к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
We welcome the commitments of France, the United Kingdom and the United States to a true zero-yield ban. Мы приветствуем обязательства, принятые Францией, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами в отношении введения запрета, предусматривающего действительно полное прекращение испытаний.
The decision to begin negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty was one of the outstanding developments in the post-Cold War period. Решение начать переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является одним из знаменательных событий периода, наступившего после окончания "холодной войны".
A truly comprehensive, true-zero ban should in effect bar nuclear weapons development and qualitative improvement. По-настоящему всеобъемлющее запрещение испытаний на действительно нулевом уровне мощности должно фактически положить конец разработке и качественному совершенствованию ядерного оружия.
We welcome the achievements of recent years, whether bilateral or multilateral: the START Treaties, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the global ban outlawing chemical weapons and present efforts to strengthen the ban on biological and toxin weapons. Мы приветствуем как двусторонние, так и многосторонние достижения последних лет: Договоры по стратегическим наступательным вооружениям, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, глобальный запрет, объявляющий незаконным химическое оружие, и нынешние усилия по укреплению запрета на биологическое оружие и отравляющие вещества.
A breakdown of the test ban undermines the NPT, to whose renewal the world's nuclear have-not nations agreed in 1985 on condition that the test ban would be ratified. Отказ от проведения ядерных испытаний подрывает NTP, о продолжении которого не-ядерные державы договорились в 1985 году, при условии ратификации договора.
China is of the view that the questions of refraining from the first use of nuclear weapons and a comprehensive nuclear test ban are closely interrelated. По мнению Китая, вопросы неприменения ядерного оружия первым и всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний тесно взаимосвязаны.
A definite ban on nuclear testing still awaits universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, particularly the key ratifications by all nuclear States. Полный запрет на проведение ядерных испытаний по-прежнему не удается обеспечить ввиду того, что не все государства присоединились к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, а главное потому, что не выполнено основное условие вступления Договора в силу - его ратификация всеми обладающими ядерным оружием государствами.
We are of the opinion that the comprehensive nuclear-test-ban treaty should ban all nuclear explosions on the basis of the true "zero-yield" formula. По нашему мнению, договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний должен запрещать все ядерные взрывы по формуле подлинно "нулевого уровня мощности".
From the nuclear test ban to our own field of chemical weapons, Mexican inspiration, ideas and tenacity have always been present. Энтузиазм, идеи и упорство Мексики помогают нам в целом ряде областей: от запрещения ядерных испытаний до усилий нашей Организации в области химического оружия.
And we saw the last proud product of this house, the nuclear-test ban, derailed and reductions authorized in lead-times for possible new nuclear tests. Видели мы, наконец, и то, как выбился из колеи последний славный продукт нашей фирмы - запрет на ядерные испытания и как были санкционированы сокращения в сроках на предмет возможных новых ядерных испытаний.
We expect all nuclear-weapon States which have not yet done so to make explicit pledges in favour of a true zero-yield comprehensive test ban with no loopholes. Мы ожидаем, что все государства, обладающие ядерным оружием, которые еще не сделали этого, выступят с четкими заявлениями в пользу подлинно всеобъемлющего запрещения испытаний, исключающего какие бы то ни было лазейки.
While addressing such issues as a comprehensive nuclear-test ban, negative security assurances, outer space and transparency in armaments, I have welcomed many new colleagues and seen off many good friends. Занимаясь такими проблемами, как всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний (ВЗИ), негативные гарантии безопасности (НГБ), космическое пространство (КП) и транспарентность в вооружениях (ТВ), я имел возможность приветствовать многих новых коллег и проводить немало хороших друзей.
We consider next year's Review Conference of the Non-Proliferation Treaty (NPT) to be closely linked to the nuclear-test ban. Мы считаем предстоящую в следующем году Конференцию по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия тесно связанной с Договором о запрещении ядерных испытаний.
The Rio Group reiterates its position in favour of a total ban on nuclear testing and stresses the need for universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States. Группа Рио вновь заявляет о том, что мы выступаем за полный запрет на испытания ядерного оружия, и подчеркивает необходимость присоединения всех без исключения стран, включая государства, обладающие ядерным оружием, к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This is why, from 1954, when Prime Minister Nehru called for a ban on nuclear-weapon tests, we have urged that a comprehensive test-ban treaty (CTBT) must be adopted. И поэтому с 1954 года, когда премьер-министр Неру призвал к запрещению испытаний ядерного оружия, мы настоятельно подчеркиваем необходимость заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний (ДВЗИ).
Hence the initiative taken by several countries, including his own, to seek a comprehensive test ban by amending the PTBT. По этой причине несколько стран, включая и его страну, выступили с инициативой о достижении всеобъемлющего запрещения испытаний на основе внесения поправок в Договор о частичном запрещении ядерных испытаний.
Secondly, the comprehensive test ban: the title Comprehensive Test-Ban Treaty (CTBT) was actually a misnomer. Во-вторых, всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний: что касается названия, то Договор о всеобъемлющем запрещение испытаний (ДВЗИ), собственно, был назван неверно.
In two of those countries, the United States and the Russian Federation, the decision has already been taken to suspend testing and to turn the ban into a permanent one through a comprehensive test-ban treaty. Две таких страны, Российская Федерация и Соединенные Штаты, уже приняли решение приостановить испытания и придать такому запрету постоянный характер путем заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
In the Swedish view that decision, which was very timely, will have a positive effect on the ongoing negotiations here in Geneva on a comprehensive nuclear test ban. По мнению Швеции, это решение, являющееся весьма своевременным, позитивно скажется на проходящих здесь, в Женеве, перговорах по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний.
The text submitted by Sweden to the Conference on Disarmament favours a ban also on preparations for a nuclear test, with all the difficulties that are inherent in such an undertaking. В тексте, представленном Конференции по разоружению Швецией, выдвигается мысль о запрещении также приготовлений к проведению ядерных испытаний со всеми органически вытекающими отсюда трудностями.