Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Ban - Испытаний"

Примеры: Ban - Испытаний
During a period of more than 30 years, a comprehensive ban on all nuclear testing has become almost the Holy Grail of multilateral disarmament. Более 30 лет всеобъемлющее запрещение всех ядерных испытаний стало уже чуть ли не чашей Грааля в сфере многостороннего разоружения.
Hundreds of tests later and selective proliferation thereafter, the international community has begun to address seriously the issue of a nuclear test ban in all environments. И только после проведения сотен испытаний и селективного распространения ядерного оружия международное сообщество стало серьезно заниматься проблемой запрещения ядерных испытаний во всех средах.
Last January I was privileged to report to you President Clinton's commitment to achievement of a comprehensive test ban "at the earliest possible time". В январе этого года мне довелось сообщить вам о приверженности президента Клинтона достижению всеобъемлющего запрещения испытаний "в скорейший возможный срок".
As was the case last year, the issues related to the comprehensive test ban treaty commanded keen attention from the Committee. Как и в прошлом году, вопросы, касающиеся договора о полном запрещении ядерных испытаний, привлекли серьезное внимание членов Комитета.
We also support the efforts to achieve a comprehensive ban on nuclear testing and other disarmament measures with respect to weapons of mass destruction. Мы также поддерживаем усилия, направленные на достижение цели всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний, и другие меры в области разоружения, касающиеся оружия массового уничтожения.
We believe that the international community's efforts in the immediate future should focus on concluding multilateral agreements for a complete and comprehensive nuclear-test ban. Нам представляется, что усилия международного сообщества на ближайшее время должны быть сконцентрированы на выработке многосторонней договоренности, обеспечивающей полное и всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
My delegation would like to stress the importance of successfully concluding the negotiations on a comprehensive nuclear-test ban before the NPT Conference next year. Моя делегация хотела бы подчеркнуть значение успешного завершения переговоров о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний до проведения Конференции по Договору о нераспространении в будущем году.
However, concluding a comprehensive test- ban treaty and giving full security assurances to non-nuclear-weapon States will contribute significantly to the hoped for indefinite extension of the NPT. Однако заключение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и предоставление в полном объеме гарантий безопасности неядерным государствам будет в значительной мере способствовать достижению ожидаемого бессрочного продления Договора о нераспространении.
My delegation notes that the Ad Hoc Committee on a nuclear test ban has made significant progress in its efforts to draft a treaty. Наша делегация отмечает, что Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний добился существенного прогресса с своих усилиях по разработке проекта такого договора.
A recent decision by the Conference on Disarmament to commence negotiations on a comprehensive test ban constitutes a major breakthrough with regard to measures to prevent the further proliferation of nuclear weapons. Недавнее решение Конференции по разоружению начать переговоры о всеобъемлющем запрещении испытаний знаменует собой существенный прогресс в направлении принятия мер по предупреждению дальнейшего распространения ядерного оружия.
That was borne out by the decision of the Conference on Disarmament to give its subsidiary body a negotiating mandate to work out a comprehensive, universally applicable and internationally verifiable nuclear-test ban. Свидетельством этому является решение Конференции по разоружению о предоставлении ее вспомогательному органу полномочий по ведению переговоров о разработке всеобъемлющего, универсального и поддающегося международной проверке режима запрещения ядерных испытаний.
That decision had been possible, in large part, because of the change in position of the new United States Administration with regard to a comprehensive nuclear test ban. Это решение стало возможным в значительной мере благодаря изменению позиции новой администрации Соединенных Штатов в отношении всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
It hoped that no further testing would take place and that all the nuclear Powers would step up efforts to negotiate a comprehensive and permanent ban. Она выражает надежду на то, что никаких дальнейших испытаний проводиться не будет и что все ядерные державы активизируют усилия в целях обсуждения условий всеобъемлющего и постоянного запрещения.
The decision taken by the Conference on Disarmament to begin negotiations on a comprehensive nuclear-test ban was a major breakthrough in the decades-long effort to eradicate the nuclear threat. Крупным прорывом в многолетних усилиях, направленных на ликвидацию ядерной угрозы, является принятое Конференцией по разоружению решение начать переговоры о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Also, negotiations for a comprehensive test ban treaty (CTBT) are being conducted within the Conference on Disarmament in Geneva. В настоящее время проводятся также переговоры по вопросу о Договоре о всеобъемлющем запрещении испытаний в рамках Конференции по разоружению в Женеве.
This is the year of the nuclear-test ban. Этот год - год запрещения ядерных испытаний.
The imposition of a complete ban on nuclear weapons testing would be a key factor in helping to prevent the further proliferation and improvement of nuclear weapons. Полное запрещение ядерных испытаний будет ключевым фактором в содействии предотвращению дальнейшего распространения и совершенствования ядерного оружия.
The Republic of Belarus also favours the beginning of multilateral negotiations to draft the relevant documents on a comprehensive nuclear test ban and on ending the production of fissile material for military purposes. Республика Беларусь высказывается также за начало многосторонних переговоров по разработке соответствующих документов о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и о прекращении производства расщепляющихся материалов для военных целей.
We also urge all Member States - the nuclear Powers in particular - to work towards the early conclusion of a comprehensive test ban treaty. Мы также обращаемся ко всем государствам-членам - в частности к ядерным державам - с призывом приложить усилия с целью скорейшего заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
China stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and is in favour of reaching a comprehensive nuclear test ban in the process towards this objective. Китай выступает за всеобъемлющее запрещение и полную ликвидацию ядерного оружия, за осуществление всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний в процессе продвижения вперед к этой цели.
Lately, we have been hearing the argument that the test ban should not be negotiated because the NPT has been made permanent. Недавно мы услышали утверждение, что переговоров о запрещении испытаний проводить не следует именно потому, что Договору о нераспространении был придан постоянный характер.
Indeed, a test ban has become a realistic goal today in part because changes in the international security environment have dramatically lessened the role of nuclear weapons. По сути, запрещение испытаний стало сегодня реалистичной целью отчасти потому, что изменения в области международной безопасности привели к резкому уменьшению роли ядерного оружия.
First, because it is under its auspices that currently the negotiations on a comprehensive nuclear-test ban are taking place. Во-первых, это связано с тем, что именно под ее эгидой в настоящее время проходят переговоры о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Rather I have come in an effort to contribute to your deliberations on a nuclear test ban in a practical and helpful way. Я прибыл сюда для того, чтобы попытаться внести свой практический и полезный вклад в вашу работу над запрещением ядерных испытаний.
The time is propitious for increased momentum and exercise of political will to ensure that a truly comprehensive test ban be attained within the deadline. Сейчас условия благоприятствуют активизации усилий и проявлению политической воли, с тем чтобы обеспечить заключение договора о поистине всеобъемлющем запрещении испытаний в установленный срок.