Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Ban - Испытаний"

Примеры: Ban - Испытаний
Moreover, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, which would replace a fragile international moratorium, cannot come into force without US Senate ratification. Кроме того, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который мог бы заменить хрупкий международный мораторий, не может вступить в силу без ратификации Сената США.
A. Nuclear Test Ban 25 - 26 9 А. Запрещение ядерных испытаний 25 - 26 10 - 125
Its perception then was that subscribing to the Comprehensive Test Ban Treaty would severely limit its nuclear potential to an unacceptably low level. В то время она исходила из того, что присоединение к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний серьезно ограничило бы ее ядерный потенциал на неприемлемо низком уровне.
We congratulate you on beginning negotiation for a comprehensive test-ban treaty in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. Мы поздравляем вас с началом переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний в рамках Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
The Netherlands played a leading role in 1996 in drawing up the Comprehensive Test Ban Treaty, a key element of the disarmament architecture. В 1996 году Нидерланды сыграли ведущую роль в разработке Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который является одним из ключевых элементов механизма разоружения.
Such a treaty would complement and reinforce the NPT, its safeguards system, and other instruments such as the Comprehensive Test Ban Treaty. Такой договор дополнял бы и усиливал ДНЯО, его систему гарантий и другие инструменты, такие как Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This Act provides for implementation of the Comprehensive Test Ban Treaty ahead of its entry into force, in line with general obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Этот Закон предусматривает осуществление Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний до его вступления в силу в соответствии с общими обязательствами по Договору о нераспространении ядерного оружия.
Still, it fortunately managed to re-establish the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban and appoint a Special Coordinator on other substantive issues. И все же ей, к счастью, удалось воссоздать Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний и назначить специальных координаторов по другим предметным проблемам.
The Kingdom of Saudi Arabia has acceded to the Comprehensive Test Ban Treaty and to the International Convention for the Prohibition of Biological and Chemical Weapons. Королевство Саудовская Аравия присоединилось к Договору о всеобъемлющем запрещении испытаний и к Международной конвенции о запрещении биологического и химического оружия.
The United States and the Test Ban Treaty Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний
A year ago, President Clinton and Secretary of State Albright asked me to serve as their Special Advisor for the Test Ban Treaty. Год назад президент Клинтон и Государственный секретарь Олбрайт попросили меня выступить в роли Специального Советника по Договору о запрещении испытаний.
I am more convinced than ever that the Test Ban Treaty is an integral - even indispensable - component of global nonproliferation efforts. Более чем когда-либо, я убежден, что Договор о запрещении ядерных испытаний является составным -даже необходимым- компонентом глобальных усилий по нераспространению.
Why is a T est Ban T reaty so important? Почему запрет ядерных испытаний так важен?
We welcome the re-establishment within the Conference of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban and we note with satisfaction the commencement of multilateral negotiations in this sphere. Мы приветствуем воссоздание в рамках Конференции Специального комитета по запрещению ядерных испытаний и с удовлетворением отмечаем начало многосторонних переговоров в этой сфере.
Limited Test Ban Treaty ratified in 1964. Договор об ограничении испытаний, ратифицированный в 1964 году;
They should not be ignored as the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban approaches the "end-game" of its negotiations. И их не следует игнорировать в то самое время, когда Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний приближается к заключительному этапу своих переговоров.
The PRESIDENT: Having adopted the Presidential statement, the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban is, in effect, re-established. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Принятие заявления Председателя, в сущности, означает воссоздание Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
In 1993, I had the privilege to chair the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, which had been re-established after a one-year interval. В 1993 году мне довелось возглавлять Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний, который был воссоздан после годичного перерыва.
Already, after tireless efforts you succeeded to bring about agreement on the agenda and the establishment of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. В результате неустанных усилий вам уже удалось достичь согласия относительно повестки дня и учреждения Специального комитета по запрещению ядерных испытаний.
This means that the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban is required to resolve these basic issues in the course of the first part of this session. Это означает, что Специальному комитету по запрещению ядерных испытаний требуется урегулировать эти основные вопросы в ходе первой части настоящей сессии.
The Conference on Disarmament, through its Ad Hoc Committee on A Nuclear Test Ban should continue to expedite the conclusion of that treaty. Конференция по разоружению через свой Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний должна продолжить в неотложном порядке завершение работы над этим договором.
However, Tanzania looked forward to the conclusion of the Comprehensive Test Ban Treaty, and continued to view that Treaty as a cornerstone for the eventual elimination of nuclear weapons. Вместе с тем Танзания с нетерпением ожидает заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний и по-прежнему считает этот договор основой для окончательного уничтожения ядерного оружия.
Thus, this offer is considered by my authorities to be a logical consequence of the current state of negotiations in the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. Таким образом, это предложение рассматривается моими властями как логическое следствие нынешнего состояния переговоров в Специальном комитете по запрещению ядерных испытаний.
TO THE AD HOC COMMITTEE ON A NUCLEAR TEST BAN В СПЕЦИАЛЬНОМ КОМИТЕТЕ ПО ЗАПРЕЩЕНИЮ ЯДЕРНЫХ ИСПЫТАНИЙ
Accordingly, we call on the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban to further specify, strengthen, and institutionalize peaceful conflict resolution mechanisms as a means of ensuring treaty compliance. И соответственно мы призываем Специальный комитет по запрещению ядерных испытаний еще больше конкретизировать, укрепить и институционализировать механизмы мирного урегулирования конфликтов в качестве средства обеспечения соблюдения договора.