Английский - русский
Перевод слова Ban
Вариант перевода Испытаний

Примеры в контексте "Ban - Испытаний"

Примеры: Ban - Испытаний
We now look forward to an early agreement on the comprehensive ban on the testing of all nuclear weapons. Теперь мы ожидаем скорейшего заключения соглашения о всеобъемлющем запрещении испытаний всех ядерных вооружений.
An important task is the preparation of an agreement on a complete and comprehensive ban of nuclear tests. Важной задачей является подготовка соглашения о всеобщем и полном запрещении испытаний ядерного оружия.
The United States will now insist on a test ban that prohibits any nuclear-weapon-test explosion. Соединенные Штаты теперь будут настаивать на запрещении испытаний, которое не допускает никаких испытательных взрывов ядерного оружия.
Nuclear testing undermines efforts towards disarmament and jeopardizes the conclusion of a comprehensive nuclear-test ban. Ядерные испытания подрывают усилия по достижению разоружения и препятствуют заключению Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Next year, we hope that a comprehensive test ban treaty will be in effect. В следующем году, как мы надеемся, в силу вступит договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
A comprehensive ban on nuclear tests was an important aspect of non-proliferation and the total elimination of nuclear weapons. Важным аспектом нераспространения и полной ликвидацией ядерного оружия является всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
In that connection, Ukraine remained a convinced supporter of the need for the earliest possible ban on underground nuclear-weapon testing. В этой связи Украина является убежденным сторонником скорейшего запрещения подземных ядерных испытаний.
Nuclear disarmament and a nuclear test ban were, however, principally the responsibility of those countries with the largest nuclear arsenals. Однако основная ответственность за ядерное разоружение и запрещение ядерных испытаний лежит на тех странах, которые обладают крупнейшими ядерными арсеналами.
These are important steps, in conformity with the aim of international negotiations for a comprehensive test ban. Это важные шаги, отвечающие цели международных переговоров о всеобъемлющем запрещении испытаний.
The same goes for the efforts towards the complete and verifiable ban on nuclear tests. То же самое касается усилий, направленных на окончательное и поддающееся проверке запрещение ядерных испытаний.
The sponsors are well aware that the Conference on Disarmament is considering several important disarmament items, especially the one concerning a comprehensive nuclear-test ban. Авторам хорошо известно, что Конференция по разоружению рассматривает несколько важных разоруженческих тем, в особенности одну, которая касается заключения договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
A limited test ban Treaty Amendment Conference is not a suitable forum for negotiating a CTBT. Конференция по рассмотрению поправки к Договору об ограниченном запрещении испытаний не является уместным форумом для ведения переговоров по ДВЗЯИ.
I am concerned that negotiations on the comprehensive nuclear-test ban have not progressed as smoothly as I had hoped. Я обеспокоен тем, что переговоры по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний развиваются не так планомерно, как нам этого бы хотелось.
A few years ago a comprehensive ban was only a dream: now, it is almost a reality. Несколько лет назад всеобъемлющее запрещение испытаний было лишь мечтой; теперь это почти реальность.
We realize that the goal of a comprehensive test ban can be realized only through multilateral endeavours. Мы осознаем, что цель всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний может быть достигнута только на основе многосторонних усилий.
There should be no diminution of our efforts towards the conclusion of a comprehensive test ban as our common goal. Нельзя ослаблять усилия по окончательному достижению всеобъемлющего запрещения испытаний, что является нашей общей целью.
The early conclusion of a comprehensive test ban will undoubtedly have a favourable impact on a decision to extend the NPT. Скорейшее заключение соглашения о всеобъемлющем запрещении испытаний несомненно окажет благоприятное воздействие на решение о продлении Договора о нераспространении.
Third, we are pleased that progress is being made in negotiations on a comprehensive ban on all nuclear testing. В-третьих, мы рады тому, что переговоры о всеобъемлющем запрещении любых ядерных испытаний проходят успешно.
It discussed the possible content of legal and institutional aspects of a nuclear test ban treaty. Она обсудила возможное содержание правовых и институциональных аспектов договора о запрещении ядерных испытаний.
Third, proper verification of the test ban requires proper organization. В-третьих, надлежащая проверка запрещения испытаний требует надлежащей организации.
It is important that the test ban be negotiated in a multilateral setting. Важно, чтобы запрещение испытаний разрабатывалось на основе многосторонних переговоров.
Japan has long attached the greatest importance to the issue of a comprehensive ban on nuclear tests. Япония издавна придает очень большое значение проблеме всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний.
The Conference has for the first time embarked on real negotiations on a comprehensive nuclear test ban. Конференция впервые приступила к реальным переговорам по всеобъемлющему запрещению ядерных испытаний.
The Conference has seized the historic opportunity to negotiate a comprehensive and global ban on nuclear testing. Конференция воспользовалась исторической возможностью для проведения переговоров о всеобъемлющем и глобальном запрещении ядерных испытаний.
I should like to speak to the question of the nuclear test ban. Мне бы хотелось выступить по вопросу о запрещении ядерных испытаний.