Английский - русский
Перевод слова Austrian
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austrian - Австрии"

Примеры: Austrian - Австрии
This achievement is complemented by an increase in reports by the Austrian media on issues related to older persons. Это достижение дополняется тем фактом, что в средствах массовой информации Австрии появляется все больше материалов, посвященных вопросам пожилых людей.
In this regard, we take concrete action in redirecting the relevant Austrian policies through numerous measures that receive considerable attention from the public. В этой связи мы принимаем конкретные меры для изменения соответствующих стратегий Австрии посредством проведения многочисленных мероприятий, которые пользуются большим вниманием общественности.
The Austrian delegation noted that their country had developed such a model agreement which could be taken into consideration by the Legal Rapporteurs. Делегация Австрии заявила, что ее страна разработала такое типовое соглашение, которое могло бы быть рассмотрено Докладчиками по правовым вопросам.
At the same time, we should also like to support the statement of the Austrian Presidency of the European Union. В то же время мы хотели бы также поддержать заявление Австрии, которая является сейчас Председателем Европейского союза.
The lecture was attended by Austrian editors, foreign correspondents, diplomats and parliamentarians from the various political parties of Austria. На лекции присутствовали австрийские редакторы, иностранные корреспонденты, дипломаты и парламентарии, представлявшие различные политические партии Австрии.
Four adults and two children remain at the Austrian Embassy after taking refuge there in September 1997. В посольстве Австрии по-прежнему находятся четыре взрослых и двое детей, которые нашли там приют в сентябре 1997 года.
Apart from the Belgian, German and Austrian partners, the project has aroused lively interest in other countries. Помимо Бельгии, Германии и Австрии, выступающих в качестве партнеров, проект вызвал большой интерес в других странах.
It is the intention to carry out a campaign in Poland and Ukraine during the British and Austrian presidencies. В Польше и на Украине предполагается провести кампанию под председательством Великобритании и Австрии.
The exhibition attracted a large audience, including many students, and will also be shown in other Austrian towns. Выставка привлекла значительное число посетителей, в том числе многих учащихся, и проходила также в других городах Австрии.
Austrian delegations to international codification conferences are known for consistently advocating systems promoting the settlement of disputes among States. Делегации Австрии на международных кодификационных конференциях, как известно, последовательно выступают за системы, содействующие разрешению споров между государствами.
Currently, before the aforementioned bill comes into force, Austrian criminal law does not explicitly define terrorism. После вступления в силу вышеупомянутого законопроекта понятие терроризма будет четко определено в уголовном законодательстве Австрии.
Several posts had been abolished and significant discounts had been obtained from the Swiss and Austrian postal authorities. Были ликвидированы почтовые отделения и получены существенные отчисления от почтовых ведомств Швейцарии и Австрии.
We pay tribute to his deep sense of service both to the Austrian people and to all humanity. Мы отдаем дань уважения его глубокому чувству долга перед народом Австрии и всем человечеством.
President Klestil was a true Austrian patriot, a convinced European and a devoted global citizen. Президент Клестиль был истинным патриотом Австрии, убежденным европейцем и преданным гражданином мира.
It conducts quarterly surveys in the form of the "Microcensus", the basic format of which provides important information on the Austrian population. Управление проводит ежеквартальные обследования в виде "микро-переписей", базовый формат которых обеспечивает важную информацию о населении Австрии.
The relevant articles were modelled on the corresponding articles in the Austrian Penal Code. Соответствующие статьи составлены по образцу аналогичных положений, содержащихся в Уголовном кодексе Австрии.
Source: Central Association of Austrian Social Insurance Carriers - all figures are case-related, not person-related. Источник: Центральная ассоциация социального страхования Австрии - все цифры относятся к случаям, а не лицам.
One Billion Euros for Disabilities Persons - an employment initiative of the Austrian federal government for disabled persons. Один миллиард евро для инвалидов - инициатива Федерального правительства Австрии в области трудоустройства инвалидов.
Pursuant to section 140 of the Austrian General Civil Law Code, parents are obliged to pay for the maintenance of their children. В соответствии со статьей 140 Общего гражданского кодекса Австрии родители обязаны нести расходы по содержанию своих детей.
The Austrian value is thus clearly below the mean value for the EU. Таким образом, этот показатель в Австрии явно значительно ниже среднего показателя по ЕС.
At present, 99.9 per cent of the Austrian population are covered by social insurance and have access to primary health-care services. В настоящее время 99,9% населения Австрии охватывается социальным страхованием и имеет доступ к первичной медико-санитарной помощи.
About 20 per cent of all Austrian students receive study allowances. Такие пособия получают приблизительно 20% всех студентов в Австрии.
In addition, the Government of Austria will continue to place an Austrian expert at the disposal of the Programme. Кроме того, правительство Австрии намерено и далее предоставлять одного австрийского эксперта в распоряжение Программы.
The same goals can also be served by scholarships for foreigners in this country and for Austrian nationals abroad. Этим же целям могут также служить программы стажировки иностранцев в Австрии и австрийских граждан за рубежом.
Every five years, "Statistik Austria" conducts a survey among consumers on the material situation of the Austrian population. Каждые пять лет Статистическое управление Австрии проводит обзор среди потребителей с целью определения материального положения населения страны.