Английский - русский
Перевод слова Austrian

Перевод austrian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрийский (примеров 361)
The Austrian Cup has been held since 1913. Австрийский Кубок проводится с 1913 года.
Austrian National Socialism was a Pan-German movement that was formed at the beginning of the 20th century. Австрийский национал-социализм - пангерманское движение, которое было сформировано в начале ХХ века.
Since January 2010, Ferdinand Trauttmansdorff is the Austrian ambassador in Prague. С января 2010 - Фердинанд Трауттмансдорф австрийский посол в Праге.
On 29 September, as noted by my Austrian colleague, European Union Defence Ministers stated their interest in a European training mission to take place in a third country. Мой австрийский коллега уже отметил, что 29 сентября министры обороны стран Европейского союза заявили о своем интересе к проведению Европейской миссии по подготовке в третьих странах.
Rental acts, e.g. Austrian State Rental Act, defining tenants' influence in housing maintenance and renewal; законодательные акты об аренде, например австрийский Закон об аренде государственного жилья, в котором определены возможности для воздействия жителей на процессы текущего содержания и обновления жилья;
Больше примеров...
Австрии (примеров 1090)
Though Austrian federal constitutional law indeed comprises only a limited number of explicit fundamental social rights, the Austrian legal system in general provides for a dense network of social rights. Хотя в федеральном конституционном праве Австрии действительно прямо предусмотрено лишь ограниченное число основных социальных прав, австрийская правовая система в целом предусматривает широкий круг социальных прав.
During the reporting period, the Government of Austria provided assistance to Afghanistan, Bhutan, Burkina Faso, Ethiopia, Nepal, Rwanda, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda and Zimbabwe within the framework of the Austrian Development Cooperation initiative. В течение отчетного периода правительство Австрии в рамках австрийской инициативы по сотрудничеству в целях развития оказало помощь Афганистану, Буркина-Фасо, Бутану, бывшей югославской Республике Македонии, Зимбабве, Непалу, Руанде, Уганде и Эфиопии.
The Austrian Federal Government adopted a regulation pursuant to paragraph 4 of the Austrian law on the import, export and transit of war materials, prohibiting the export of war materials as well as civil weapons and ammunition to Haiti. В соответствии с пунктом 4 Закона Австрии об экспорте австрийское федеральное правительство приняло постановление, касающееся экспорта и транзитной перевозки военного имущества, которое запрещает экспорт военного имущества, а также оружия невоенного назначения и боеприпасов в Гаити.
In 1805, despite poor health, he was appointed to lead the Anglo-Russian invasion of Naples, but after a brief occupation, the mission was aborted after the news of Austrian defeat at the Battle of Ulm. В 1805 году, несмотря на слабое здоровье, Крейг был назначен руководить англо-русским вторжением в Неаполь, но после непродолжительной оккупации его миссия была прервана после известия о поражении Австрии в битве при Ульме.
The second build-up exercise, covering the pre-inspection and post-inspection phases of an OSI, was carried out from 8 to 14 September 2012 at the ESMF and the Austrian Armed Forces Military Training Ground in Bruckneudorf. Второе учение, на котором отрабатывались пред- и послеинспекционный этапы ИНМ, прошло с 8 по 14 сентября 2012 года в ПХОО и на учебном полигоне Вооруженных сил Австрии в Брукнойдорфе.
Больше примеров...
Австриец (примеров 31)
He's 55, austrian, resident of eel creek, laketop. 55 лет лет, австриец, проживает в Ил Крик, Лэйктоп.
Austria has been host of the International Ombudsman Institute since June 2009; the institute's current Secretary-General is Austrian. С июня 2009 года Международный институт омбудсменов находится в Австрии; нынешний Генеральный секретарь института - австриец.
I'm Austrian! I'm a climber! я австриец, альпинист!
For the conservatives was a debonair, Byronesque Austrian called Irwin Schroedinger. На стороне консерваторов - изысканный, в байроновском стиле, австриец Эрвин Шрёдингер.
Meanwhile, the Auto Cycle Union has confirmed a second rider was killed in yesterday's Supersport 2 race. 48-year-old Austrian Martin Loicht died in a crash at Quarry Bends... Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
Больше примеров...
Австрия (примеров 142)
Dr. A. Franz (Austria), former Head of National Accounts Department at the Austrian Central Statistical Office, and expert in tourism statistics and analysis; Д-р А. Франц (Австрия), бывший начальник Департамента национальных счетов Австрийского центрального статистического управления, эксперт по статистике и анализу туризма;
Oekobuero (Austria) presented its research project assessing Austria's practice regarding PPIF carried out with funding from the Austrian Ministry of Environment from July to December 2009. НПО "Экобюро" (Австрия) представила свой исследовательский проект по оценке практики Австрии в области УОМФ, который был реализован благодаря финансированию со стороны Министерства по охране окружающей среды Австрии с июля по декабрь 2009 года.
Panellist at the international conference Stop domestic violence against women - ten years of Austrian anti-violence legislation, Vienna, Austria, 5-6 November 2007 Участник дискуссионной группы на международной конференции "Остановить насилие в семье в отношении женщин - десять лет спустя после принятия австрийского законодательства по борьбе с насилием", Вена, Австрия, 5 - 6 ноября 2007 года.
With regard to the decisions of the Committee, a member of the Austrian delegation had said, during consideration of the third periodic report in 1998, that decisions of the Committee were not binding and that Austria was not required to comply with them. Что касается решений Комитета, то один из членов австрийской делегации в процессе рассмотрения третьего периодического доклада в 1998 году заявил, что они не являются обязательными, и что Австрия не обязана их выполнять.
Within the framework of the human dimension, the Austrian chairmanship hopes to address issues such as the prevention of torture, children in armed conflicts, internally displaced persons and trafficking in human beings. В рамках человеческого измерения в период выполнения функций действующего Председателя Австрия надеется заниматься такими вопросами, как недопущение пыток, дети в вооруженных конфликтах, перемещенные внутри страны лица и торговля людьми.
Больше примеров...
Австрией (примеров 53)
This provision is in line with article 3 of the Council of Europe Convention on Extradition and with most of the Austrian bilateral extradition treaties in force. Это положение согласуется со статьей З Конвенции о выдаче Совета Европы и с большинством заключенных Австрией действующих двусторонних договоров о выдаче.
It is therefore an important element of Austrian nuclear non-proliferation policy to ensure continued acceptance of the Zangger Committee as "faithful interpreter" of the NPT export control requirements. Поэтому важным элементом проводимой Австрией политики в области ядерного нераспространения является обеспечение дальнейшего признания Комитета Цангера в качестве «верного толкователя» требований, предъявляемых ДНЯО в отношении контроля за экспортом.
The commission for Austria was dismantled following the conclusion of the Austrian State Treaty on May 15, 1955. Союзная контрольная комиссия в Австрии прекратила свою деятельность после заключения Государственного договора с Австрией 15 мая 1955 года.
However, when the Empire lost the war of 1683-1697 with Austria, and ceded Slavonia and Hungary to Austria at the Treaty of Karlowitz, Bosnia's northern and western borders became the frontier between the Austrian and Ottoman empires. Однако, когда Османская империя проиграла войну с Австрией, длившуюся с 1683 по 1697 год, и уступила Славонию и Венгрию австрийцам, северные и западные границы Боснии стали границей между Австрийской и Османской империями.
Any provision of services in connection with the items listed in the annex to resolution 883 (1993) are prohibited by a regulation of the Austrian Federal Government under section 1 of the Austrian Implementation of International Sanctions Act. На основании указа федерального правительства Австрии в соответствии с разделом 1 закона об осуществлении Австрией международных санкций запрещено также предоставление любых услуг в связи с изделиями, предметами, перечисленными в приложении к резолюции 883 (1993).
Больше примеров...
Austrian (примеров 65)
The tunnel was executed using New Austrian Tunnelling method, by means of drilling and explosive blasting. Тоннель построен новоавстрийским методом (en:New Austrian Tunnelling method), при прокладке применялись буровые и взрывные работы.
Therefore, the Austrian Airlines Group notifies you at the airport and on board an affected aircraft, as soon as possible, with the best available information regarding known delays, cancellations and diversions. Следовательно, Austrian Airlines Group как можно быстрее сообщает Вам в аэропорту и на борту данного самолета всю имеющуюся информацию относительно известных задержек, отмен и отклонений.
The perfect aircraft for every route. For details of the Austrian fleet, from the seating plan through to the wingspan of our aircraft, just click here. Если Вам нужна более подробная информация о самолетном парке Austrian, от плана размещения мест до размаха крыла нашего самолета, просто зайдите сюда.
Be sure to keep your Austrian boarding card in future - because we've just turned them into the most valuable boarding cards in the world. Пожалуйста, сохраняйте посадочный талон Austrian - впервые Вы можете воспользоваться им и после полета!!!!
The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании.
Больше примеров...
Австрию (примеров 21)
The Committee notes the adoption in August 1998 of a resolution of the European Union Council on Youth Participation, on the proposal of the Austrian presidency. Комитет отмечает принятие в августе 1998 года резолюции Совета Европейского союза об участии молодежи по предложению председателя, представлявшего Австрию.
Main focus is the Austrian region but wine connoisseurs can enjoy delights from Bordeaux, Burgund and the New World as well. Ударение здесь делается на Австрию, но, конечно, любители вин могут испробовать вкусовые впечатления Бордо, Бургундии и Нового Света.
The Visitors' Programme was also initiated by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family as an incentive for international cooperation and exchange of information on family issues. Осуществление Программы для лиц, прибывающих в Австрию, была также начата федеральным министерством Австрии по делам молодежи и семьи в качестве стимула для развития международного сотрудничества и обмена информацией по вопросам семьи.
That should be understood against the background of the growing numbers of foreigners entering Austria and the Austrian labour market, the opening of the eastern borders in 1989 and the difficult socio-economic situation throughout Europe. Такую политику следует рассматривать в контексте увеличения числа иностранцев, приезжающих в Австрию и попадающих на австрийский рынок труда, открытия восточных границ в 1989 году и осложнения социально-экономического положения во всей Европе.
The author submits that, therefore, the State party was able to request his extradition to Austria or his prosecution in Brazil. Furthermore, the author claims that the Austrian authorities could have interrogated him any time in Brazil since 1990. Автор заявляет, что тем самым государство-участник было в состоянии потребовать его экстрадиции в Австрию или его преследования в Бразилии. Кроме того, автор утверждает, что с 1999 года австрийские власти могли в любое время добиться его допроса в Бразилии.
Больше примеров...