Английский - русский
Перевод слова Austrian

Перевод austrian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрийский (примеров 361)
Mr. Franz Nauschnigg, Assistant Head, Division for Integration Matters and International Financial Organizations, Austrian National Bank Г-н Франц Наушнигг, помощник начальника отдела по вопросам интеграции и международных финансовых организаций, Австрийский национальный банк
One delegation objected strongly to comments made by UNHCR in the report that the Austrian asylum law had significant problems and maintained that the Office had read the text of the law "selectively". Одна из делегаций решительно возражала против содержащихся в докладе замечаний УВКБ по поводу того, что австрийский закон о предоставлении убежища создает значительные проблемы, и заявила, что Управление подошло избирательно к рассмотрению закона.
Vienna (Austrian schillings/euro) Вена (австрийский шиллинг/евро)
In 1816 the Austrian Emperor Francis II visited Grisignana on his tour through Istria and met with the local clergy and population. В 1816 году, во время своего вояжа через Истрию, город посетил австрийский император Франц II, встретившись с населением и духовенством.
Rudolf Hruska (2 July 1915 in Vienna - 4 December 1995 in Turin) was an Austrian automobile designer and engineer, most famous for his design of various Alfa Romeo cars. Рудольф Хрушка (итал. Rudolf Hruska; 2 июля 1915, Вена - 4 декабря 1995, Турин) - австрийский автомобильный дизайнер и инженер, известный по своей работе над дизайном различных автомобилей Alfa Romeo.
Больше примеров...
Австрии (примеров 1090)
The Austrian Energy Action Programme promotes the use of solar energy and modern combustion technologies, recycling, public transport, electrical cars, and so forth. В рамках Программы действий в области энергетики Австрии поощряется использование солнечной энергии и современных технологий сжигания топлива, средств утилизации отходов, общественного транспорта, электромобилей и т.д.
Speakers included Austrian President Heinz Fischer, Bill Clinton, Bill Gates, and South Africa's Deputy President Kgalema Motlanthe. Среди выступавших были президент Австрии Хайнц Фишер, Билл Клинтон, Билл Гейтс и исполняющий обязанности президента Южной Африки Кгалема Мотланте.
Mr. SHAHI made reference to information stemming from the non-governmental organizations "Helping Hands" and the Ludwig Boltzmann Institute for Human Rights, which claimed that Austrian legislation did not differentiate among its citizens on the basis of affiliation or social, racial or ethnic origin. Г-н ШАХИ упоминает об информации неправительственных организаций "Хелпинг Хэндз" и Института прав человека Людвига Больтцманна, согласно которой законодательство Австрии не проводит никаких различий между своими гражданами по признаку социальной, расовой или этнической принадлежности или происхождения.
However, we take the position that the State party's reservation under that provision should not be understood to preclude the Committee's competence to examine the issue whether the distinction between Austrian nationals and aliens is contrary to article 26. Однако мы считаем, что оговорка государства-участника относительно этого положения не должна рассматриваться как исключающая компетенцию Комитета рассматривать вопрос о том, противоречит ли статье 26 проведение различия между гражданами Австрии и иностранцами.
The Austrian proposals to introduce a separate documentation and marking of additive devices and to mention the additive in the transport document have not been supported by a majority of ECFD members, and have therefore been rejected. Предложения Австрии о добавлении отдельной документации и маркировки для устройств для добавления присадок и об упоминании присадки в транспортном документе не были поддержаны большинством членов ЕКПТ и поэтому были отвергнуты.
Больше примеров...
Австриец (примеров 31)
The day before, on May 22, the Austrian Stefan Gatt reached the summit alone and without using oxygen. Накануне, 22 мая, австриец Стефан Гатт достиг вершины сам и без использования кислорода.
Austria has been host of the International Ombudsman Institute since June 2009; the institute's current Secretary-General is Austrian. С июня 2009 года Международный институт омбудсменов находится в Австрии; нынешний Генеральный секретарь института - австриец.
Alfred Richter, an Austrian, and one of the participants in the massacre recounted how a soldier who sang arias for the Germans in the local taverns was forced to sing while his comrades were being executed. Австриец Альфред Рихтер, один из участников резни, рассказал, что солдат, который пел арии для немцев в местных тавернах, был вынужден петь, в то время как его товарищей казнили.
According to Stalin version the responsibility was not lying on shoulders of certain people, groups or parties, but the society in whole; there was no way for an Austrian to escape from collective responsibility. В сталинской трактовке ответственность лежала не на конкретных людях, группах или партиях, но на обществе в целом; коллективной ответственности не мог избежать ни один австриец.
Marcus Guisler had shin splints - big Austrian. У Маркуса Гуислера опухло колено - крупный австриец.
Больше примеров...
Австрия (примеров 142)
Ms. ROTHEISER (Austria) said that the Austrian delegation attached importance to the involvement of all interested parties in the work of ICSC and welcomed the resumption by CCISUA of its dialogue with the Commission. Г-жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) говорит, что делегация Австрии придает большое значение участию всех заинтересованных сторон в работе КМГС и приветствует возобновление ККНСАП его диалога с Комиссией.
Austrian development assistance is financing three projects with African partners until September 2006, jointly with the Austrian National Commission for UNESCO, the Council of Europe and the African Academy of Languages in Mali. Австрия в рамках своей помощи в целях развития финансирует три проекта, которые осуществляются в Мали совместно с африканскими партнерами, а также при участии Австрийской национальной комиссии содействия ЮНЕСКО, Совета Европы и Африканской лингвистической академией и рассчитаны на период до сентября 2006 года.
The Austrian fight against transnational organized drug-trafficking is guided by the principle of zero tolerance for serious drug traffickers. В борьбе с транснациональным организованным незаконным оборотом наркотиков Австрия руководствуется принципом полной нетерпимости по отношению к закоренелым торговцам наркотиками.
Within the framework of the human dimension, the Austrian chairmanship hopes to address issues such as the prevention of torture, children in armed conflicts, internally displaced persons and trafficking in human beings. В рамках человеческого измерения в период выполнения функций действующего Председателя Австрия надеется заниматься такими вопросами, как недопущение пыток, дети в вооруженных конфликтах, перемещенные внутри страны лица и торговля людьми.
The University of Innsbruck (German: Leopold-Franzens-Universität Innsbruck; Latin: Universitas Leopoldino Franciscea) is a public university in Innsbruck, the capital of the Austrian federal state of Tyrol, founded in 1669. Инсбрукский университет имени Леопольда и Франца (нем. Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck) - университет в городе Инсбруке, Австрия, имеет статус университета с 1669 года.
Больше примеров...
Австрией (примеров 53)
Mr. Mollmann said that, like the representative of the United States, he was neither willing nor able to support the Austrian and German proposal. Делегация страны оратора не может принять предложение, выдвинутое Австрией и Германией, не нарушив этого согласия.
It attends relevant EU meetings, and an instance recently was the Conference on Quality in Tourism, organized by the current Austrian EU Presidency, in which the EMILG Chairman was a featured speaker. Оно принимает участие в соответствующих совещаниях ЕС, и последним примером этого является Конференция по вопросам качества в области туризма, организованная Австрией - нынешним Председателем ЕС, на которой председатель ГСЕК выступил с сообщением.
In 1772 the area occupied by Austria was created into the Kingdom of Galicia, a part of the Austrian Empire. В 1772 году на оккупированной Австрией территории было создано Королевство Галиции, являющееся частью Австрийской империи.
In accordance to a framework agreement between Austria and Switzerland, a total of 12 Tiger F-5 combat aircraft are rented by the Austrian Armed Forces during 4 years. В соответствии с рамочным соглашением между Австрией и Швейцарией Вооруженные силы Австрии берут в аренду на четыре года 12 боевых самолетов F-5 «Тигр».
Austrian Foreign Ministry: list of bilateral treaties with Japan (in German only) Austrian embassy in Tokyo Japanese Foreign Affairs Ministry about the relation with Austria Japanese embassy in Vienna Австрийское Министерство иностранных дел: список двусторонних договоров с Японией (на немецком языке) Австрийское посольство в Токио Японское Министерство иностранных дел об отношении с Австрией
Больше примеров...
Austrian (примеров 65)
Lauda Air became a wholly owned subsidiary of Austrian Airlines in December 2000, and employed thirty-five people as of March 2007. В декабре 2000 года авиакомпания стала подразделением Austrian Airlines, в марте 2007 года штатная численность перевозчика составляла 35 человек.
The amount of accrued miles, including total mileage balance, can be checked on the personal page of Miles & More member in or through Austrian's call-center 8-800-700-80-80. Накопить в два раза больше статусных миль Вы можете на любом регулярном рейсе, выполняемом авиакомпаниями Adria Airways, Air Dolomiti, Austrian Airlines, Croatia Airlines, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Luxair и SWISS.
This means that for travel dates and itineraries that are fixed, we will find and guarantee you the lowest Austrian Airlines' Group fare available for the date and time you wish to travel It is possible that different fares apply at different outlets. Это означает, что для фиксированных дат поездок и маршрутов, мы найдем и гарантируем Вам самую низкую из имеющихся стоимость проезда Austrian Airlines Group на ту дату и время, в которое Вы хотите лететь. Может быть такое, что в разных кассах используется разная стоимость проезда.
Goalball Official website of Torball 2006 - 2009 Official Torball Rules International Blind Sport Federation (IBSA) Austrian Sport Organization for the Blind Swiss Association for the Impaired People Размеры площадки для игры тоже меньше: 16 м на 7 м. ПРАВИЛА ИГРЫ ТОРБОЛ Паралимпийский комитет России Торбол Official website of Torball Oфициальные правила торбола - 2009 International Blind Sport Federation (IBSA) Austrian Sport Organization for the Blind Swiss Association for the Impaired People
Austrian Business Cars and VIP Sightseeing offer a limousine service which far exceeds the standard offer in Vienna. Компания Austrian Business Cars & VIP Sightseeing предлагает услуги по прокату лимузинов, намного превышающие стандартные предложения в Вене.
Больше примеров...
Австрию (примеров 21)
I would ask the Council to seriously reconsider the wisdom of its approach to this issue. I must thank the Security Council Working Group on the ad hoc international tribunals and the Austrian Chair, for their work on the residual mechanism. Я должен поблагодарить Рабочую группу Совета Безопасности по специальным международным трибуналам и Австрию, в качестве ее Председателя, за работу над созданием остаточного механизма.
He moved to Austria at the age of 9, and received his Austrian passport in March 2016. Переехал в Австрию в возрасте девяти лет, австрийский паспорт получил в марте 2016 года.
The Visitors' Programme was also initiated by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family as an incentive for international cooperation and exchange of information on family issues. Осуществление Программы для лиц, прибывающих в Австрию, была также начата федеральным министерством Австрии по делам молодежи и семьи в качестве стимула для развития международного сотрудничества и обмена информацией по вопросам семьи.
The newspaper of the Austrian Communist Party, Rote Fahne (Red Flag), was clandestinely printed in Belgium on cigarette paper and transported to Austria. Под редакцией Клара газета «Красный флаг» печаталась в Бельгии и нелегально доставлялась в Австрию.
Although not as decisive as the previous Austrian defeats, the peace treaty in October 1809 stripped Austria of a large amount of territories, reducing it even more. Несмотря на то что это были не самые сокрушительные поражения в истории Австрии, Шёнбруннский мир в октябре 1809 лишил Австрию немалой части территорий, ослабляя её как никогда прежде.
Больше примеров...