Английский - русский
Перевод слова Austrian

Перевод austrian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрийский (примеров 361)
We all know what "Austrian" is. Мы все знаем, что значит "австрийский".
Late last year, the Austrian parliament adopted a national law that foresees a comprehensive ban on cluster munitions. В конце прошлого года австрийский парламент принял национальный закон, который предусматривает всеобъемлющее запрещение кассетных боеприпасов.
In April 1998, the Austrian Institute for Family Studies was designated as the new coordinator of the European Observatory on Family Matters for a six-year term. В апреле 1998 года новым координатором Европейской обсерватории по делам семьи на шестилетний срок был назначен Австрийский институт изучения семьи.
The Austrian German spoken at home and in local commerce will be one of a number of regional Upper German dialects (either Austro-Bavarian or Alemannic dialects). Австрийский немецкий, на котором говорят дома и в местной торговле, будет одним из ряда региональных верхненемецких диалектов (также австро-баварский или алеманский диалект).
The Austrian battalion, which includes a Slovak company, is deployed in the northern part of the area of separation, while the Polish battalion is deployed in the southern part. Австрийский батальон, включающий словацкую роту, развернут в северной части района разъединения, а польский - в южной части.
Больше примеров...
Австрии (примеров 1090)
The Croatian Ministry of Health held a workshop on precursor tracking in 2010 as part of a "twinning" project with Austrian partners. В 2010 году Министерство здравоохранения Хорватии провело практикум по вопросам отслеживания прекурсоров в рамках проекта по укреплению двусторонних связей с партнерами из Австрии.
He stressed the importance of the question, given the fact that the pertinent provision was one of the key clauses of the Austrian Penal Code on the subject of racism, and enabled the Committee to gauge the effectiveness of implementation of article 4 of the Convention. Г-н де ГУТТ подчеркивает важность этого вопроса, принимая во внимание тот факт, что это положение является одним из ключевых положений Уголовного кодекса Австрии, которые касаются расизма, и что оно позволяет Комитету оценить реальность выполнения статьи 4 Конвенции.
a) European Comparison Programme: In cooperation with the Austrian Central Statistical Office (ACSO), Eurostat, OECD, CIS STAT and the World Bank organize joint consultations of the 1999 round of PPPs in the Autumn of year 2000. а) Европейская программа сопоставлений: Организация осенью 2000 года в сотрудничестве с Центральным статистическим управлением Австрии (ЦСУА), Евростатом, ОЭСР, СНГ-СТАТ и Всемирным банком совместных консультаций по раунду сопоставлений ППС 1999 года.
Austrian railways for block trains of homogenous goods, rolling-road services and containers; Железными дорогами Австрии в случае маршрутных составов, перевозящих однородные грузы, услуг по использованию технологии "бегущее шоссе" и перевозки контейнеров;
Only in 1862, after the loss of Lombardy to the newborn Italian State, did the remaining part of the Austrian territories adopt the general coinage of the Empire. Только в 1862 году, после того, как Австрия потеряла Ломбардию, на оставшихся под властью Австрии итальянских территориях была введена монетная система империи.
Больше примеров...
Австриец (примеров 31)
First on the mountain was an Austrian Hermann Byuhl. Первым на горе был австриец Херманн Бюхль.
What's that, German, Austrian, Swiss? Он что, немец? Австриец? Швейцарец?
According to Stalin version the responsibility was not lying on shoulders of certain people, groups or parties, but the society in whole; there was no way for an Austrian to escape from collective responsibility. В сталинской трактовке ответственность лежала не на конкретных людях, группах или партиях, но на обществе в целом; коллективной ответственности не мог избежать ни один австриец.
Thank you, but I'm Austrian. Спасибо, но я австриец!
Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11] Два немца, два венгра и один австриец были убиты, один гражданин Бельгии и один гражданин Великобритании получили серьезные ранения, а четыре гражданина Германии и два гражданина Эфиопии (водитель и местный полицейский) были взяты в плен.
Больше примеров...
Австрия (примеров 142)
Felix Kaspar (January 14, 1915 in Vienna, Austria - December 5, 2003 in Bradenton, Florida, U.S.) was an Austrian figure skater, twice World champion, and 1936 bronze medalist. Феликс Каспар (нем. Felix Kaspar; 14 января 1915 года, Вена, Австрия - 5 декабря 2003 года Брадентон, Флорида, США) - австрийский фигурист-одиночник, дважды чемпион мира и бронзовый медалист Олимпиады 1936 года.
Mr. YAHAYA (Malaysia) said that he had voted in favour of the Chairman's proposal for the same reasons as the Austrian delegation. Г-н ЯХЬЯ (Малайзия) проголосовал за предложение Председателя по тем же причинам, что и Австрия.
Even if a budget is adopted, there is no lack of depressing business for the Austrian presidency, which starts on January 1. Даже в случае принятия бюджета, Австрия, вступающая в председательство ЕС с 1 января 2006 года, получит в наследство огромное количество нерешенных проблем.
Upon the collapse of the biggest Austrian bank Creditanstalt in May 1931, difficulties created by the Great Depression and the instability of the national currency, the First Republic found itself in political turmoil. В июне 1931 года после краха крупнейшего австрийского банка Кредитанштальт и трудностей, связанных с неустойчивостью национальной валюты, Австрия оказалась на пороге государственного коллапса.
Stephen Verosta reports to the Institut de droit international that" etween its liberation in 1945 and the conclusion of the Austrian State Treaty in 1955 Austria has, in principle, during armed conflicts continued its treaty-relations with both sides of the armed conflict. Штефен Вероста в докладе Институту международного права указывает, что «за период между освобождением Австрии в 1945 году и заключением Австрийского государственного договора в 1955 году Австрия, в принципе, продолжала во время вооруженных конфликтов свои договорные отношения с обеими сторонами вооруженного конфликта.
Больше примеров...
Австрией (примеров 53)
During the campaign, posters were put up at fuel stations close to Budapest, Lake Balaton and the Austrian border. В ходе этой кампании на бензозаправочных станциях в районе Будапешта, озера Балатон и границы с Австрией были развешаны специальные плакаты.
The experiences acquired by countries in this field were considered useful as they could assist in updating the Austrian investment goods list to make it better suited for multilateral comparisons in future. Отмечалось, что накопленный странами опыт в этой области полезен, поскольку он помогает обновлять составленный Австрией перечень инвестиционных товаров в целях его более эффективной адаптации к потребностям многосторонних сопоставлений в будущем.
As far as publications are concerned, in 2004 Chile arranged for the translation into Spanish of the Manual on Human Rights Education published by the Austrian chairmanship of the Human Security Network. Что касается публикаций, то в 2004 году Чили обеспечило перевод на испанский язык Руководства по вопросам образования в области прав человека, опубликованного Австрией на момент ее председательства в Сети безопасности человека.
The commission for Austria was dismantled following the conclusion of the Austrian State Treaty on May 15, 1955. Союзная контрольная комиссия в Австрии прекратила свою деятельность после заключения Государственного договора с Австрией 15 мая 1955 года.
What I clearly want to avoid is that in the draft summary you are putting together for Wednesday you do not just have the general ideas that the Austrian EU presidency presented last Thursday, but we do not yet have specific proposals. Чего мне явно хотелось бы избежать, так это того, чтобы в проекте резюме, который Вы составляете к среде, не были отражены общие идеи, которые были представлены в прошлый четверг Австрией в качестве председательствующей в ЕС страны; однако у нас пока нет конкретных предложений.
Больше примеров...
Austrian (примеров 65)
Austrian was the last European-based airline offering direct flights from Melbourne to Europe. Austrian была последней европейской авиакомпанией, осуществлявшей прямые рейсы из Европы в Мельбурн.
The song's highest peak position was #5 on the Austrian Singles Chart. У песни была наивысшая позиция на #5 в Austrian Singles Chart.
Austrian - the world's most valuable boarding card! Бесценный посадочный талон на рейсы Austrian!
The amount of accrued miles, including total mileage balance, can be checked on the personal page of Miles & More member in or through Austrian's call-center 8-800-700-80-80. Накопить в два раза больше статусных миль Вы можете на любом регулярном рейсе, выполняемом авиакомпаниями Adria Airways, Air Dolomiti, Austrian Airlines, Croatia Airlines, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Luxair и SWISS.
In 2005 the flight operation merged with Austrian Airlines, and the label, "Lauda Air" operated charter flights within the Austrian Airlines Group. В 2005 году стали выполняться общие рейсы с Austrian Airlines; затем под знаком Lauda Air осуществлялись чартерные рейсы Austrian Airlines Group.
Больше примеров...
Австрию (примеров 21)
We thank the Austrian President of the Security Council for his comprehensive presentation in introducing the Council's report (A/64/2) under agenda item 9. Мы благодарим Австрию, председательствующую в Совете Безопасности, за представление всеобъемлющего доклада Совета (А/64/2) в соответствии с пунктом 9 повестки дня.
The Visitors' Programme was also initiated by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family as an incentive for international cooperation and exchange of information on family issues. Осуществление Программы для лиц, прибывающих в Австрию, была также начата федеральным министерством Австрии по делам молодежи и семьи в качестве стимула для развития международного сотрудничества и обмена информацией по вопросам семьи.
The newspaper of the Austrian Communist Party, Rote Fahne (Red Flag), was clandestinely printed in Belgium on cigarette paper and transported to Austria. Под редакцией Клара газета «Красный флаг» печаталась в Бельгии и нелегально доставлялась в Австрию.
Austrian Interior Minister Herbert Kickl said on June 5, 2018 that Italy is a strong ally of Austria. 5 июня 2018 года министр внутренних дел Австрии Герберт Кикль заявил, что Италию и Австрию связывают союзнические отношения.
The Austrian company had to be considered a commercial unit of the German company, as it lacked economic independence and its move to Austria some years before the opening of the insolvency proceedings was for tax reasons and reasons related to retail-trade facilities. Австрийскую компанию необходимо было рассматривать в качестве коммерческого подразделения немецкой компании, поскольку она была экономически зависимой и ее переезд в Австрию за несколько лет до открытия производства по делу о несостоятельности был вызван налоговыми причинами и причинами, связанными с отделениями розничной торговли.
Больше примеров...