Английский - русский
Перевод слова Austrian
Вариант перевода Австрии

Примеры в контексте "Austrian - Австрии"

Примеры: Austrian - Австрии
Association of the Austrian Wood Industries, Austria Ассоциация предприятий деревообрабатывающей промышленности Австрии, Австрия
Fostering interoperability in support of trade facilitation: an academic vision, Austrian Head of Delegation; "Содействие достижению интероперабельности для поддержки деятельности по упрощению процедур торговли: академический взгляд", глава делегации Австрии;
Section 165 PC does not differentiate as to whether a predicate offence has been committed within or outside the Austrian territory. В параграфе 165 УК не проводится различие между случаями, когда основное правонарушение было совершено на территории Австрии или за ее пределами.
Since 1998: Substitute Justice at the Austrian Constitutional Court С 1998 года: Запасной судья Конституционного суда Австрии.
(Vice Minister, Austrian Foreign Ministry) (заместитель министра, министерство иностранных дел Австрии)
Hydropower was considered a significant issue since numerous Austrian surface water bodies are in use for hydropower generation, contributing to about 60 per cent of total electricity generation. В качестве одного из важных вопросов в нем выделен вопрос о гидроэнергетике, поскольку на многочисленных водных объектах Австрии ведется производство гидроэлектроэнергии, на долю которых приходится 60% от общего объема произведенной электроэнергии.
In the case of persons listed under United Nations or EU embargoes, the Austrian Foreign Ministry is also informed. В том случае, если лица фигурируют в списках, предусмотренных введенным Организацией Объединенных Наций или Европейским союзом эмбарго, уведомляется и Министерство иностранных дел Австрии.
An Advisory Board established under the Austrian Foreign Trade Act is consulted before granting an export permit, including catch-all. Перед выдачей разрешений на экспорт, в том числе всеобъемлющих разрешений, запрашивается мнение Консультативного совета, учрежденного во соответствии с Законом о внешней торговле Австрии.
The Expert Meeting heard introductory statements from representatives of the Office for Outer Space Affairs, the Government of Austria, the Austrian Research Promotion Agency and Secure World Foundation. На совещании экспертов со вступительными заявлениями выступили представители Управления по вопросам космического пространства, правительства Австрии, Австрийского агентства по содействию исследованиям и Фонда "За безопасный мир".
Austria hosts one radionuclide laboratory at the Austrian Research Centres in Seibersdorf, which was certified in November 2001 as the first of 16 radionuclide laboratories worldwide. На территории Австрии в австрийском исследовательском центре Сиберсдорф находится одна радионуклидная лаборатория, которая в ноябре 2001 года была сертифицирована в качестве первой из 16 работающих по всему миру радионуклидных лабораторий.
These courses have also been attended by representatives of other European police forces, including the British, Austrian and German forces. В работе этих курсов принимали участие также представители органов полиции других европейских стран, в том числе Австрии, Великобритании и Германии.
In five Austrian provinces, seven women's health centres have been operating since 2006, and these offer a wide range of services and adequate support. С 2006 года в пяти землях Австрии действуют семь центров по охране здоровья женщин, которые предоставляют широкий спектр услуг и необходимую поддержку.
He insists that the Austrian reservation does not apply to his communication since the same matter was never "examined" by the European Commission. Он настаивает на том, что оговорка Австрии не действует в отношении его сообщения, поскольку тот же вопрос никогда не "рассматривался" Европейской комиссией.
Negotiations with the Austrian and United States postal authorities regarding bulk mail and discounts for mail carrying United Nations stamps are ongoing. В настоящее время ведутся переговоры с почтовыми ведомствами Австрии и Соединенных Штатов в отношении массовой почтовой рассылки и скидок на почтовые отправления с марками Организации Объединенных Наций.
Did the Austrian strategy for gender mainstreaming also target national budgetary processes? И предусмотрены ли в государственном бюджете Австрии ассигнования на осуществление ее стратегии актуализации гендерной проблематики?
Born in Trento (then under Austrian rule), he studied Humanities at the local Jesuit High School. Родился в Тренто (в то время город принадлежал Австрии), учился в местной иезуитской школе.
Wolff was runner up in the Austrian Rally Championship in 2006, and winner of the 24-hour race in Dubai. В 2006 году Вольфф стал вице-чемпионом страны в чемпионате Австрии по ралли и победителем гонки 24 часа Дубая.
He debuted at the Vienna State Opera in 1978 with Macbeth, with such a success that the prestigious Austrian theatre awarded him with the important title of Kammersänger. На сцену Венской оперы вышел в 1978 году в роли Макбета и имел такой успех, что самый престижный театр Австрии, один из самых престижных в мире, вручил ему почётный титул Kammersänger.
In parallel, Droutsas was a legal advisor of the Austrian Foreign Minister Wolfgang Schüssel between 1998 and 1999. В то же время Друцас был юридическим советником министра иностранных дел Австрии Вольфганга Шюсселя с 1998 по 1999 год.
Multiple Austrian women's chess Bundesliga winner with the chess club SV Wulkaprodersdorf (2011/12, 2013/14). Многократная победительница шахматной бундеслиги Австрии среди женщин в составе команды шахматного клуба «SV Wulkaprodersdorf» (2011/12, 2013/14).
He then moved to Austrian Bundesliga club FC Wacker Tirol in 2001 where he won the Championship in the 2001/02 season. Затем он переехал в клуб чемпионата Австрии «Ваккер-Тироль» в 2001 году, с которым он выиграл местное первенство в сезоне 2001/02.
The Great Walser Valley (German: Großes Walsertal, Großwalsertal) is located in the Austrian state of Vorarlberg. Долина Гросс-Вальцерталь (нем. Großes Walsertal, Großwalsertal) - долина в Австрии, расположена на территории федеральной земли Форарльберга.
The Ajax is a development of the ASCOD armoured fighting vehicle used by the Spanish and Austrian armed forces. ASCOD (англ. Austrian Spanish Cooperative Development) - боевая машина пехоты, стоящая на вооружении сухопутных войск Австрии и Испании.
Born in Bludenz, Vorarlberg, Schmidt attended the Stella Matutina Jesuit school in Feldkirch, where he met with the later Austrian Chancellor Kurt Schuschnigg. Родился в Блуденце, федеральной земли Форарльберг, Шмидт посещал иезуитскую школу «Stella Matutina» в Фельдкирхе, где он познакомился с будущим канцлером Австрии Куртом Шушнигом.
A big reason for this was the Austrian European Union membership referendum, 1994 on 12 June 1994. Одним из оснований его создания стало также присоединение Австрии к Европейскому Союзу после всенародного референдума 12 июня 1994.