Английский - русский
Перевод слова Arbitration
Вариант перевода Арбитраж

Примеры в контексте "Arbitration - Арбитраж"

Примеры: Arbitration - Арбитраж
To determine whether the purpose of the writing requirement was to provide certainty as to the consent of the parties to arbitrate or as to the contents of the arbitration agreement; and определить, состоит ли цель требования письменной формы в обеспечении определенности относительно согласия сторон на арбитраж или же относительно содержания арбитражного соглашения; и
Arbitration may be affordable, but it's also a risk. Арбитраж обойдется не так дорого но это тоже риск.
For reference when considering the analysis given below, the text of the 1961 European Convention on International Arbitration, as well as a list of the contracting States can be found by selecting commercial arbitration from the menu on the Internet at При рассмотрении приводящегося ниже анализа с текстом Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года, а также списком Договаривающихся государств можно ознакомиться, выбрав заголовок "Торговый арбитраж" в меню на странице в сети Интернет.
The English Court of Appeal has indicated that, under both the English Arbitration Act of 1975 and the New York Convention, courts "are bound to send a dispute to arbitration if it is a dispute with regard to any matter to be referred." Апелляционный суд Англии указал, что в соответствии с Законом об арбитраже, принятом в Англии в 1975 году, и Нью-Йоркской конвенцией суды "обязаны направлять спор в арбитраж, если этот спор касается любого из вопросов, которые должны урегулироваться в арбитражном порядке".
Arbitration in the zone is governed by a separate set of Arbitration Rules issued by the Shanghai International Arbitration Center (SHIAC). Арбитраж в зоне регулируется отдельным набором Арбитражных Правил, выпущенным Шанхайским Международным Арбитражным Центром (SHIAC).
However, the Arbitration Court of Tomsk Oblast, having considered the claim, ruled to refuse Yukos Capital in debt collection. Однако арбитраж Томской области, рассмотрев иск, постановил отказать Yukos Capital во взыскании долга.
In October 1998, IBA published a paper entitled "Litigation and Arbitration in Central and Eastern Europe". В октябре 1998 года МАЮ опубликовала документ "Тяжба и арбитраж в Центральной и Восточной Европе".
Arbitration is the mechanism of last resort, used when disputes arising from contracts are not resolved amicably. Арбитраж является последним средством, используемым в тех случаях, когда связанные с контрактами споры не разрешаются дружественным путем.
The Finnish Ships Arbitration is another case on which opinions are divided. Арбитраж по спору о финских судах является еще одним делом, по которому были высказаны противоречивые мнения.
Arbitration is a consensual process chosen by parties to a contract as a means of resolving any disputes which might arise. Арбитраж представляет собой средство, избранное на основе согласия сторонами договора для урегулирования любых споров, которые могут возникнуть.
Arbitration is the preferred mechanism for the resolution of disputes, mainly in the bulk and tramp trades. Арбитраж представляет собой излюбленный механизм урегулирования споров, особенно в областях массовых и трамповых перевозок.
Arbitration is an increasingly practiced and accepted mode of alternative dispute resolution (ADR) in the Philippines. Арбитраж все шире применяется на практике и является общепринятым методом альтернативного разрешения споров (АРС) на Филиппинах.
Arbitration and other dispute-settlement mechanisms also contribute significantly to this endeavour. Арбитраж и другие механизмы урегулирования споров также в значительной мере способствуют этой деятельности.
Arbitration generally, and the UNCITRAL rules in particular, were widely recognized as a fair and appropriate alternative to litigation. Арбитраж в целом и правила ЮНСИТРАЛ в частности широко признаны в качестве справедливой и соответствующей альтернативы судебному разбирательству.
Arbitration constitutes the final dispute settlement mechanism where amicable means do not result in a settlement of the dispute. Арбитраж представляет собой окончательный механизм разрешения споров в тех случаях, когда спор не удается урегулировать мирными средствами.
We are glad to present you new issue of "International Arbitration:Corporate attitudes and practices 2008". Мы рады представить вашему вниманию новое издание «Международный арбитраж: корпоративный подход и практика, 2008 г.» ("International Arbitration: Corporate attitudes and practices 2008").
Chaired and lectured at a workshop on International Commercial Arbitration in Accra, Ghana (May 1992). Председательствовал и выступил с лекцией на практикуме по теме "Международный торговый арбитраж", состоявшемся в Аккре, Гана (май 1992 года).
Arbitration and international dispute settlement being one of the focus areas of the Working Group, the UNCITRAL secretariat has been invited to chair the relevant task force. Поскольку одним из основных направлений деятельности этой Рабочей группы будут арбитраж и урегулирование международных споров, возглавить соответствующую целевую группу было предложено секретариату ЮНСИТРАЛ.
Arbitration and conciliation, Insolvency, Security Interests Арбитраж и согласительная процедура, несостоятельность, обеспечительные интересы
Guinea-Bissau claimed that the objective of the request laid before the Arbitration Tribunal was the delimitation of the maritime territories appertaining respectively to one and the other State. Гвинея-Бисау заявила, что она обратилась в арбитраж с целью делимитировать границу морских территорий, принадлежащих соответственно одному и другому государству.
Arbitration is increasingly applied to international problems, including the North American Free Trade Agreement or WTO; the London Accord with Germany. В решении международных проблем арбитраж используется все чаще, включая Североамериканское соглашение о свободной торговле и ВТО; Лондонское соглашение с Германией.
Arbitration and mediation are also important for domestic enterprise development, because of their ability to preserve confidentiality, speed up the process and reduce costs. Арбитраж и посредничество имеют также большое значение для развития предпринимательства на национальном уровне, поскольку они обеспечивают конфиденциальность, ускоряют разбирательство, сокращают издержки.
1997 Diploma in Domestic Arbitration (Honours), University College, Dublin Диплом (с отличием), национальный арбитраж, Университетский колледж, Дублин
(a) Arbitration: an independent individual or body decides on the dispute; а) арбитраж - разрешение спора независимым лицом или органом;
Arbitration presumed the existence of a relation of equality between the parties who chose that means of settlement. Любой арбитраж в первую очередь предполагает равенство положения лиц, избравших этот механизм урегулирования.