| I didn't think you saw anyone. | Не думал, что Вы кого-то видели. |
| Don't ever depend on anyone for your happiness. | Не позволяй, чтобы твоё счастье зависело от кого-то. |
| No, babe, we don't want you to kill anyone. | Нет, малыш, нам не нужно, чтобы ты кого-то убил. |
| Hard to see him having the physical capability of murdering anyone. | Сложно представить, что у него есть силы, чтобы кого-то убить. |
| No, I don't really have time to meet anyone. | У меня нет особо времени, чтобы встретить кого-то. |
| I can't accept an alibi from anyone with that particular hairstyle. | Я не могу поверить в алиби от кого-то с такой причёской. |
| But there's a reason I've never been responsible for anyone Or anything else. | Но это и есть причина, почему я никогда не был ответственным за кого-то или что-то. |
| Know anyone who specialises in it? | Знаешь кого-то, кто смыслит в этом? |
| You don't have a shred of proof that I had anyone do anything. | У вас нет доказательств, что я заставила кого-то это сделать. |
| Now, if Gibbs can prove anyone did anything, it is me. | Если Гибс сможет кого-то в чём-то уличить, то лишь меня. |
| Now, if there's anyone here with more reason to hate today... step forward. | Если у кого-то есть большая причина их ненавидеть... шаг вперед. |
| I was working on the north end of the island all day, hardly saw anyone. | Целый день я работал на севере острова, вряд ли кого-то видел. |
| But if anyone can make it work, it's you. | Но если у кого-то и получится, так это у тебя. |
| If you saw anyone carrying anything odd? | Видели ли вы кого-то, у кого с собой было что-то необычное? |
| We'll see if anyone recognizes the face. | Попробуем найти кого-то, кто его видел. |
| I've never heard of anyone who kept their job after something like this. | Я ни разу не слышала, чтобы кого-то оставили на работе после такого. |
| I apologize if I've kept anyone waiting. | Приношу извинения, если заставил кого-то из вас ждать. |
| I wasn't out for him, for anyone. | Я не выслеживала его, или ещё кого-то. |
| Honestly, I can't imagine anyone being frightened by... | Если честно, я не могу представить, чтобы кого-то испугал... |
| Forgive me, but... anyone might think you were hiding from something. | Простите, но можно подумать будто вы от кого-то скрываетесь. |
| If anyone got any objections, speak it up now... or forever hold your peace. | Если у кого-то есть возражения, говорите сейчас... или молчите вечно. |
| I didn't know she'd kill anyone. | Я не знала, что она убьёт кого-то. |
| If the two of you should hate anyone, it's me. | Если вам двоим нужно кого-то ненавидеть, так это меня. |
| I've been taught to pay attention to my surroundings, note anything or anyone suspicious. | Меня учили обращать внимание на окружение, замечать что-то или кого-то подозрительного. |
| With those clothes on you can't call anyone nuts. | С этом прикиде ты не можешь называть кого-то чокнутым. |