| If anyone had an excuse to be erratic, it's your mom. | Если у кого-то и есть причина для переменчивого поведения, так это у твоей матери. |
| But if anyone can top it, it's Gail. | Но если уж у кого-то и получится, то только у Гейл. |
| If you come near me or anyone try to help her, she dies instantly. | Если погонишься за мной или пошлёшь кого-то ей на помощь, она умрёт незамедлительно. |
| So anyone called Bonnie, the fifth and sixth numbers would be 02. | Значит, у кого-то по имени Бонни, пятой и шестой цифрой будут - 02. |
| Not from you, not from anyone. | Ни от тебя, ни от кого-то другого. |
| Mrs. Hedgeworth, my daughter isn't socially inferior to anyone. | Миссис Хэджворт, моя дочь не ниже кого-то. |
| That's why... I don't want to love anyone anymore. | Поэтому не хочу любить кого-то еще. |
| There's no way she would've killed anyone. | И быть не может, чтобы она кого-то убила. |
| Unless anyone has a problem with that. | Если у кого-то с этим есть проблемы... |
| I've never seen anyone do it quite like that before. | Не видел чтобы раньше у кого-то так получалось. |
| I don't think I've ever known anyone so... compartmentalized. | Не думаю, что знала кого-то так... разделяющего сферы жизни. |
| Judges don't want to look like they're protecting anyone. | Судьи не хотят, чтобы думали, будто они кого-то покрывают. |
| There's no reason to ask anyone their blood type. | Причины, по которой можно у кого-то спросить их группу, нет. |
| You're not capable of hurting anyone. | Ты не в состоянии кого-то тронуть. |
| I can't believe she visits anyone in prison. | Не думаю, что она навещает кого-то в тюрьме. |
| We're no longer important enough to deserve anyone higher. | Мы уже не настолько важны, чтобы заслужить кого-то повыше званием. |
| I do apologize if I've offended anyone. | Прошу прощения, если я кого-то обидела. |
| Dear Matthew, you're far too honest to conceal anything from anyone. | Дорогой Мэттью, ты слишком честен, чтобы что-то от кого-то скрывать. |
| I would be happy to wipe out anyone off your list in exchange for a teensy-weensy favor. | Я был бы рад убрать кого-то из твоего списка в обмен на маленькое одолжение. |
| We're looking for anyone resembling Brendan Haleford. | Ищем кого-то похожего на Брендона Хэйлфорда. |
| There's nothing suggesting he alerted anyone but us about the possibility of another suspect in Michael Farmer's offences. | Нет никаких оснований полагать, что он оповестил кого-то, кроме нас, о возможном наличии другого подозреваемого в преступлениях Майкла Фармера. |
| Mary would never force anyone into this. | Мэри бы никогда не заставляла кого-то заниматься этим. |
| I always assume anyone poisoned, is poisoned by cyanide. | Я всегда так считаю: если кого-то отравили- значит отравили цианидом. |
| I sometimes wonder if you ever really loved anyone | Порой я сомневаюсь, что ты любила хоть кого-то в своей жизни. |
| If you've ever heard about anyone from the list ...maybe with some criminal record. | Может вы о ком-нибудь из них слышали, может быть, о судимости кого-то. |