If anyone had an excuse to be erratic, it's your mom. |
Если у кого-то и есть причина для переменчивого поведения, так это у твоей матери. |
But if anyone can top it, it's Gail. |
Но если уж у кого-то и получится, то только у Гейл. |
If you come near me or anyone try to help her, she dies instantly. |
Если погонишься за мной или пошлёшь кого-то ей на помощь, она умрёт незамедлительно. |
So anyone called Bonnie, the fifth and sixth numbers would be 02. |
Значит, у кого-то по имени Бонни, пятой и шестой цифрой будут - 02. |
Not from you, not from anyone. |
Ни от тебя, ни от кого-то другого. |
Mrs. Hedgeworth, my daughter isn't socially inferior to anyone. |
Миссис Хэджворт, моя дочь не ниже кого-то. |
That's why... I don't want to love anyone anymore. |
Поэтому не хочу любить кого-то еще. |
There's no way she would've killed anyone. |
И быть не может, чтобы она кого-то убила. |
Unless anyone has a problem with that. |
Если у кого-то с этим есть проблемы... |
I've never seen anyone do it quite like that before. |
Не видел чтобы раньше у кого-то так получалось. |
I don't think I've ever known anyone so... compartmentalized. |
Не думаю, что знала кого-то так... разделяющего сферы жизни. |
Judges don't want to look like they're protecting anyone. |
Судьи не хотят, чтобы думали, будто они кого-то покрывают. |
There's no reason to ask anyone their blood type. |
Причины, по которой можно у кого-то спросить их группу, нет. |
You're not capable of hurting anyone. |
Ты не в состоянии кого-то тронуть. |
I can't believe she visits anyone in prison. |
Не думаю, что она навещает кого-то в тюрьме. |
We're no longer important enough to deserve anyone higher. |
Мы уже не настолько важны, чтобы заслужить кого-то повыше званием. |
I do apologize if I've offended anyone. |
Прошу прощения, если я кого-то обидела. |
Dear Matthew, you're far too honest to conceal anything from anyone. |
Дорогой Мэттью, ты слишком честен, чтобы что-то от кого-то скрывать. |
I would be happy to wipe out anyone off your list in exchange for a teensy-weensy favor. |
Я был бы рад убрать кого-то из твоего списка в обмен на маленькое одолжение. |
We're looking for anyone resembling Brendan Haleford. |
Ищем кого-то похожего на Брендона Хэйлфорда. |
There's nothing suggesting he alerted anyone but us about the possibility of another suspect in Michael Farmer's offences. |
Нет никаких оснований полагать, что он оповестил кого-то, кроме нас, о возможном наличии другого подозреваемого в преступлениях Майкла Фармера. |
Mary would never force anyone into this. |
Мэри бы никогда не заставляла кого-то заниматься этим. |
I always assume anyone poisoned, is poisoned by cyanide. |
Я всегда так считаю: если кого-то отравили- значит отравили цианидом. |
I sometimes wonder if you ever really loved anyone |
Порой я сомневаюсь, что ты любила хоть кого-то в своей жизни. |
If you've ever heard about anyone from the list ...maybe with some criminal record. |
Может вы о ком-нибудь из них слышали, может быть, о судимости кого-то. |