Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Anyone - Кого-то"

Примеры: Anyone - Кого-то
If anyone has information about Lehnsherr... or as he is also known, Magneto... contact your local authorities proceed with caution... Если у кого-то есть информация о Леншерре, также известном как Магнето, немедленно свяжитесь с местными властями и действуйте с осторожностью,
We do not think that take-it-or-leave-it methods are the way to go about such difficult issues, and it is not our desire to paint anyone into a corner. Мы не думаем, что методы "либо так, либо никак" являются способом урегулирования таких сложных проблем, и у нас нет желания загонять кого-то в угол.
We are convinced that we need security not from one another, still less against anyone, but security from the transnational threats which we all face. Убеждены: безопасность нужна не друг от друга и тем более не против кого-то, а от трансграничных угроз, общих для всех нас.
I never believed that you could kill anyone, and I tried, and I tried to tell Thayer that. Я делаю, глупые вещи, я сходила с ума и... я никогда не верила, что ты мог бы убить кого-то, и я пыталась, я пыталась сказать об этом Тэру.
So don't you ever be any less because of anyone or anything in this world. OK? Ты никогда не станешь меньше значить для меня из-за кого-то или чего-то в этом мире, ок? могу я сказать слово, пожалуйста?
It's probably difficult for you to believe, but it was even more than $50,000 that already belonged to him, so don't leave here thinking that you've done anything for anyone but yourself. Но это было больше чем 50.000$ которые ему пренадлежали так что не уходите отсюда думая что вы сделали что-то для кого-то кроме самого себя.
If I was a sociopath, and I wanted to stop anyone from taking too close a look at my murderous transaction, I would remove Ms. Taggart from the chessboard. Если бы я был социопатом, и хотел бы остановить кого-то, кто может начать изучать мои смертельные манипуляции, я бы убрал мисс Таггарт с шахматной доски.
Well, do you know anyone besides Sampson who can get shot by security guards and then just shrug off the bullets? Ты знаешь кого-то кроме Сампсона, в которого можно выстрелить, а он пойдёт дальше?
I never thought that Henry killed anyone, and when I read that there was new D.N.A. evidence, I just wanted to say "woot, woot," you know, as a friend. Я никогда не верила, что Генри кого-то убил, а когдапрочитала, что появились новые доказательства, анализ ДНК, просто хотела его поддержать по-дружески.
Know anyone who's hiring high school dropouts with a couple of priors, no references and a history of violence? Знаешь кого-то, кто бы нанял парня, выгнанного из школы с несколькими судимостями, без рекомендаций и случаями жестокого поведения?
Now does anyone have a question about, you know, the issues? У кого-то есть еще вопросы по делу?
Lastly, she pointed out that a State which penalized the adulterine child was not protecting the family; if anyone had to be punished, it should be the adulterous man or woman. Наконец, она отмечает, что государство, наказывающее ребенка, родившегося от внебрачной связи, не защищает семью; если кого-то и необходимо наказать, так это мужчину или женщину, вступивших во внебрачную связь.
The line thus crossed by the Sudanese authorities has the advantage of clarifying the situation for anyone still harbouring doubts about Khartoum's responsibility for the successive attacks against Chad, including the clashes that began on 11 June 2008. Этим неприкрытым актом суданские власти развеяли любые сомнения, которые могли еще у кого-то оставаться насчет ответственности Хартума за постоянные нападения на Чад, в том числе за боевые действия, начавшиеся 11 июня 2008 года.
Did she have a restraining order out on anyone? А у кого-то есть судебный запрет на приближение к ней?
Don't expect to get anyone at my age, never mind someone wi' a proper job! Не ожидала подцепить кого-нибудь в моём-то возрасте, тем более, кого-то с нормальной работой.
There are people living in fear of losing their jobs so they don't show anyone who they really are right isn't just about North Carolina; all those states that were clear, it's legal. А теперь подумайте о том, что все разговоры про равноправие браков, они не о том, чтобы отобрать у кого-то его законное право, а о том, чтобы дать им те права, которые уже и так законодательно записаны.
'They've asked anyone who's seen someone acting suspiciously 'in either area over the last week to come forward.' "Они просят объявиться всех, кто видел кого-то подозрительного в этом районе."
So I'm around if anyone has any stories they'd like to pitch. Таким образом, я буду рад, если у кого-то из вас есть истории, которыми бы вы хотели поделиться
Look, is there anyone you can think of, anyone with a big enough grudge to want to do this? Послушайте, нет ли кого-то, на ваш взгляд, затаившего достаточно злобы, чтобы сделать это?
There was a time when I couldn't imagine anyone being what you are, and doing what you do. Было время, когда я и представить не мог, кого-то такого же как ты, кого-то кто делает то же что и ты.
"When you feel like criticising anyone," he told me, "remember that all the people in this world haven't had your advantages." Всякий раз, когда тебя тянет кого-то покритиковать, - сказал он мне вспомни, что все остальные не имели тех преимуществ, которые имел ты.
You think if anyone had the information that he's got... andhadapodiumtoshout it from, they'd actually let him do it? Если бы у кого-то была такая информация, как у него и трибуна, чтобы кричать о ней, разве ему позволили бы?
Anyone Justin will talk to. Кого-то, кто мог бы поговорить с Джастином.
Who wish to make the most of their limited lives and cannot love anyone because all others seem to them limited, diminishing and mediocre. убывающую и серую жизнь, кто не в силах любить кого-то, потому что все кажутся ограниченными, увядающими и серыми.
Apple App Store should be sorry for that some useless iphone run-and-gun app doesn't sell. Chuck terrorised Apple Inc. that he'll move to Android platform from iPhone (did anyone care about that? Чак терроризировал Apple тем, что уйдет со своей программой на платформу Андроид (почему-то для кого-то это имеет значение) и отвергал предлагаемые Apple варианты дизайна.