| Because they're not stealing, they're not killing anyone. | Так как они не крадут, не убивают кого-то. |
| You're so young, you've scarcely met anyone. | ы настолько молоды, едва ли ы кого-то встретили. |
| I didn't know he was seeing anyone. | Я не знала что он видел кого-то |
| And if anyone has a message already stuck in the clacks, we'll deliver it for free. | Если у кого-то на семафоре застряла телеграмма, мы доставим ее бесплатно. |
| So, if they sent anyone to kill Tendu three nights ago, I'll bet it was him. | Если они послали кого-то убить Тенду три ночи назад, готов поспорить, что это был он. |
| Why does a time traveling speedster need to rely on anyone? | Почему спидстер, путешествующий во времени, должен на кого-то полагаться? |
| If you hurt anyone, Mum, if you hurt her... | Если ты кого-то тронешь, мама, если тронешь её... |
| Cooks are overstocked up and down the East Coast and believe me, Vlad's not burning anyone of their methylamine these days. | Восточное побережье завалено наркотой, и поверь, Влад бы не стал валить кого-то из-за метиламина. |
| I'm not trying to get anyone in trouble, but I think they might be doing drugs or something in there. | Я просто не хочу, чтобы у кого-то возникли проблемы, но мне кажется, что это наркотики. |
| Okay, anyone in particular that you're talking about? | Вы имеете в виду кого-то конкретного? |
| Point is, I can't kill anyone with a super dog that doesn't exist. | К чему я это все: я не мог убить кого-то натравив суперсобаку, которой не существует. |
| She said that if she could marry anyone but me... it would have to be Fred Astaire. | Она говорила, что если бы могла выйти замуж за кого-то, кроме меня... это был бы Фред Астер. |
| If the head of the production company says to put someone in, there's nothing anyone can do. | Если глава компании говорит принять кого-то, никто не может ему перечить. |
| Marcel, ever since that day - I have loved you more than anyone has ever loved. | Марсель, с того самого дня я люблю тебя сильнее, чем кто-либо кого-то любил на этой планете. |
| Have you noticed anyone behaving in a way bizarre? | Вы видели здесь кого-то, кто бы вел себя странно? |
| to invite anyone but me here. | приглашать сюда кого-то, кроме меня. |
| So we'll just toss that money into the fake charity we made for tax purposes, unless anyone has any moral objections. | Так что, мы просто выбросили деньги на ветер на фальшивую благотворительность, которую мы провели ради налогов, пока хоть у кого-то были цели морали. |
| Did you see anything, anyone? | Вы заметили что-то ещё или кого-то ещё? |
| Did you see anything or anyone out of the ordinary? | Ты видел кого-то или что-то необычное? |
| Is anyone thinking of fish when they're defending someone on death row? | Кто-нибудь думает о рыбе, когда он защищают кого-то от камеры смертников? |
| Mr. Gilford, how well do we know anyone? | Мистер Гилфорд, а как хорошо можно вообще кого-то знать? |
| So, can we place anyone at the scene? | Можно кого-то связать с местом преступления? |
| Because, if Mr Redhill wanted to kill anyone in the woods, it would have been Bentley Duke. | Поскольку, если бы Редхилл и захотел убить кого-то в лесу, это был бы Бентли Дюк. |
| So, the new locks, are they to keep out anyone in particular? | Новые замки нужны для защиты от кого-то конкретного? |
| Can you think of anyone who had a grudge against Matthew? | Вы можете вспомнить кого-то, кто мог таить злобу против Мэтью? |