Do you know anyone who would want to harm your husband? |
Вы знаете кого-то, кто хотел бы навредить вашему мужу? |
And we've been digging through his financials, just to see if he hired anyone, and the guy doesn't have two nickels to rub together. |
И мы проверили его финансы, чтобы узнать, если он кого-то нанял, но он еле сводит концы с концами. |
I wouldn't have said he was in a state to drive anywhere, let alone kill anyone. |
Не сказала бы, что он был в состоянии куда-то ехать, не то, чтоб кого-то убить. |
Well, I am hard-pressed to come up with anyone better than a man who actually knows what it's like to sit at that desk. |
Мне трудно найти кого-то лучше, чем человек, который знает, какова работа за этим столом. |
You think we can subdue all three before they kill anyone? |
М: Догадайся. Думаешь мы упокоим всех троих, прежде чем они кого-то убьют? |
I want to be really clear that if anyone has a better guess, like, if I gave you an amulet last night, or... |
Если у кого-то есть идеи получше... может, я вам вчера дал амулет, или... |
So, Sofie, we've brought in some men, right, and I need you to listen to their voices to see if you recognize anyone. |
Софи, у нас тут несколько людей мне нужно, чтобы ты послушала их голоса, может узнаешь кого-то. |
if there's anyone to blame, it's me. |
Если кого-то и нужно винить, то меня. |
That may well be, but Mr. Stark has never been able to get anyone inside this particular location. |
Так может быть, но у мистера Старка ни разу не получилось заслать кого-то в это место. |
Does it remind you of anyone we know? |
Не напоминает кого-то, кого мы знаем? |
If it happens again, if anyone raises a hand to another, they're out. |
Если это повторится и кто-то на кого-то поднимет руку, он уйдет. |
Unless you have any specific concerns about anyone who was there that night? |
А что у вас есть конкретные подозрения на кого-то из присутствующих? |
Have you ever heard of anyone named Nomi? |
Вы знаете хоть кого-то с таким именем? |
Why would anyone hire someone so pompous? |
Кто вообще будет нанимать кого-то настолько напыщенного? |
We asked if they'd seen owt suspicious, you know, but not exactly whether anyone had used Mr Tulley's tap. |
Мы спрашивали, не видели ли они кого-то подозрительного, а не о том, пользовался ли кто-то краном мистера Тулли. |
You think anyone around here gives a nut about minty-fresh breath? |
Думаешь, здесь кого-то волнует свежее дыхание? |
Does anyone here have plans for Christmas Eve? |
У кого-то уже есть планы на Рождество? |
I don't think that long distance really works for anyone. |
Я не думаю, что чувства на расстоянии остаются хоть у кого-то. |
You can never fall for anyone but me! |
И не сможешь полюбить кого-то ещё. |
Well, it's not likely I'm going to infect anyone. |
Ну, мало - мало вероятно, что я кого-то заражу. |
Truth be told, I thrive on their antipathy - But I do not appreciate having my authority Undermined by anyone. |
По правде говоря, меня заряжает их антипатия, но я не потерплю, чтобы мой авторитет подрывался из-за кого-то там. |
And Verity... would anyone have a reason to kill her? |
А Верити... могли быть у кого-то причины её убить? |
Because if I've ever met anyone who doesn't need a boss that was you. |
Если я и знаю кого-то, кому не нужен начальник, так это ты. |
The night porter says he doesn't recall seeing you or anyone who look like you. |
Ночной портье говорит, что не помнит, чтобы видел вас или кого-то на вас похожего. |
These people sometimes know the family... be good if one of you could come and look through footage, see if you recognize anyone... |
Эти люди иногда полагают, что семье... будет лучше, если кто-нибудь один придёт и просмотрит записи, посмотрите, может узнаете кого-то... |