| And if anyone has a problem with that, they can take me out in handcuffs. | Если у кого-то с этим проблемы, пусть выводят меня отсюда в наручниках. |
| Bit late to fetch anyone to court, then. | В таком случае, уже поздновато призывать кого-то к ответу. |
| Like anyone, they need people to look up to. | Как и всем людям, им нужно на кого-то равняться. |
| Given the circumstances under which this night originated how can you exclude anyone? | Учитывая обстоятельства, по которым был организован этот бал, как ты можешь исключать хоть кого-то? |
| Has anyone known of the death of someone, so small, so fragile... | Кто-нибудь видел смерть кого-то такого маленького такого хрупкого... |
| I don't think you should kill anyone too famous. | Я не думаю, что тебе стоит убивать кого-то слишком знаменитого. |
| It doesn't mean I killed anyone. | Это не означает, что я кого-то убила. |
| Any of you notice anything or anyone odd or... | Кто-то из вас заметил что-то или кого-то необычного или... |
| Trying to find anyone who might have a grudge against Special Agent Niles. | Пытаюсь найти кого-то у кого мог бы быть зуб на спец. агента Найлза. |
| I don't have anyone like that, but Scott does. | У меня нет кого-то такого, но у Скотта есть. |
| See if anyone has a criminal record. | Возможно, у кого-то есть криминальное прошлое. |
| We wish to sit in the temple and win respect, not offend anyone. | Мы хотим находиться в храме и завоёвывать уважение, а не оскорблять кого-то. |
| That's why I couldn't bear the idea of seeing anyone but Daniel. | Поэтому наличие кого-то, кроме Даниеля, было невыносимо. |
| That way if anyone gets captured, their ability to compromise the organisation is limited. | Таким образом, если кого-то возьмут в плен, они не смогут выдать организацию. |
| If anyone has any bright ideas, or if he comes back, that stops it. | Если он вернётся или у кого-то появятся светлые мысли, это всё остановит. |
| I'm not going to risk exposing anyone or the colony to this. | Я не собираюсь подвергать риску кого-то или колонию заражению. |
| If you know of anyone who might be interested. | Если вы знаете кого-то, кого это заинтересует. |
| If he brings anyone, he's not bringing you. | Если он кого-то и возьмет, то точно не тебя. |
| I wouldn't want to supervise anyone like me. | Я бы не хотела контролировать кого-то, похожего на меня. |
| If anyone has a problem answering to a woman, I can arrange for transfer to another site. | Если у кого-то проблемы с подчинением женщине, могу устроить перевод на другую площадку. |
| I don't think he wants to kill us or anyone. | Не думаю, что он хочет кого-то убить. |
| I thought it was nothing to worry anyone about. | Я думал, что не стоит из-за этого кого-то беспокоить. |
| I'll be able to recognize anyone, so... | Что я способен опознать хоть кого-то... так что... |
| I don't remember anyone getting fired for that. | Я не помню, чтобы кого-то увольняли по этой причине. |
| And was there anyone in her life with violent tendencies, maybe anyone that she had disputes with? | И не было никого в её жизни, склонного к насилию, может быть кого-то, с кем она повздорила? Нет. |