| That's the first time I've kissed anyone younger than me. | Я первый раз поцеловала кого-то младше меня. |
| Truth is, I never found anyone who interested me. | На самом деле, я никогда не встречал кого-то, кто бы действительно заинтересовал меня. |
| I didn't say it killed anyone. | Я не сказал, что Дроккен кого-то убил. |
| We shouldn't automatically discount anyone. | Мы не должны исключать кого-то автоматически. |
| If anyone has a medical condition that can harm patients, they must come forward. | Если у кого-то есть проблемы со здоровьем, которые могут навредить пациенту, он должен сообщить об этом. |
| I'm bugged when he listens to anyone besides me. | Мне досаждает когда он слушает кого-то, а не меня. |
| I'm not sure Marty did kill anyone. | Я не уверен, что Марти кого-то убил. |
| I can't even pick up a phone or ask anyone for help. | Я не могу даже позвонить или попросить кого-то о помощи. |
| Just let us know if anyone of them resemble your aunt's boyfriend. | Скажешь нам, если увидишь кого-то, кто будет похож на друга твоей тёти. |
| If you find anyone, or parts of anyone... scream. | Если обнаружишь кого-то, или часть кого-то... кричи. |
| It's just that it's... it's, it's really difficult to meet anyone... anyone nice. | Просто... Ведь это так трудно, встретить кого-то... кого-то замечательного. |
| I've never heard of anyone called Bruno. | А я никогда не слышал, чтобы кого-то звали Бруно. |
| Does anyone actually care what I think... | Как будто кого-то ещё волнует, что я думаю... |
| I've just never seen anyone killed before. | Нет. Просто раньше никогда не видела, как кого-то убивают. |
| Don't think he liked anyone. | Не думаю, что он вообще кого-то любил. |
| Thought that anyone that had money must have deceived somebody. | Считал, что любой человек при деньгах должен был обязательно обмануть кого-то. |
| I'm not risking anyone getting arrested. | Я не хочу, чтобы кого-то из них арестовали. |
| But anyone showing symptoms needs to go into quarantine for 72 hours. | Но если у кого-то были замечены симптомы, их необходимо поместить в карантин на 72 часа. |
| Nobody's talking about destroying anyone. | Никто и не говорит о том, чтобы кого-то уничтожать. |
| And did you notice anyone standing near the light post? | И вы заметили кого-то, кто стоял рядом с фонарным столбом? |
| I have a hard time believing anyone has that high a threshold for pain. | Мне трудно поверить, что у кого-то такой высокий порог боли. |
| You ask the deputy or anyone to save Miles, and they will. | Ты попросишь заместителя или кого-то еще спасти Майлса, и они сделают это. |
| Nobody is anybody for anyone here! | Никто не может быть для кого-то кем-то. |
| Doesn't seem to be supporting anyone at the moment. | Не похоже, чтобы сейчас они кого-то обеспечивали. |
| I don't know that anyone was hired. | Не думаю, что здесь кого-то нанимали. |