I don't take orders from anyone, and I take to my house whoever I want! |
Я не буду слушать от кого-то, и буду принимать в моём доме, кого хочу! |
Who wish to make the most of their limited lives and cannot love anyone because all others seem to them limited, diminishing and mediocre. |
кто хочет максимально использовать свою ограниченную, убывающую и серую жизнь, кто не в силах любить кого-то, потому что все кажутся ограниченными, увядающими и серыми... потому что все кажутся ограниченными, увядающими и серыми. |
That because you come from this dark past you had no control over, that you have no right to feel angry at anyone, because everyone is better than you? |
Что только потому что у тебя есть темное прошлое, ты не можешь контролировать свое настоящее, не имеешь права на кого-то сердиться, потому что из-за этого любой лучше тебя? |
Anyone still have a phone, add it to the collection now. |
Если у кого-то остался телефон, добавьте его сейчас же в коллекцию. |
Anyone who didn't deserve it? |
Кого-то, кто этого не заслуживал? |
Anyone you know ever heard of him? |
Кого-то, кто о нем слышал? |
Anyone missing, to your knowledge? |
Вам известно, кого-то не хватает? |
Have you noticed anyone who might have been watching you, Either at the hospital or here in the neighborhood? |
Не замечали ли вы кого-то, кто мог бы следить за вами, как в госпитале, так и здесь, среди соседей? |
It is necessary to re-establish the Ad hoc Committee on this issue with the previous mandate, or, if this causes difficulties for anyone, the post of CD special coordinator should be established with a view to agreeing on a new mandate for the Committee. |
Необходимо воссоздать специальный комитет по этому вопросу с прежним мандатом или, если это вызывает у кого-то трудности, учредить пост специального координатора КР с целью согласования нового мандата такого специального комитета. |
Anyone who loves someone would feel the same way. |
Каждый, кто кого-то любит, чувствовал бы то же самое. |
Anyone you're not sure of, just give the station a call and we'll have someone round. |
Если увидите кого-то странного, просто позвоните в участок и мы кого-нибудь пришлём. |
Anyone you can connect to this place, right? |
Ищите кого-то, кто может быть связан с этим местом. |
Anyone who would prey on someone as sweet and simple as poor, poor Brittany deserves everything that's coming to her. |
Любой, кто хотел бы охотится на кого-то милого и доверчивого, как бедная, бедная Бриттани, заслуживает всего этого происходящего с ней. |
Anyone in particular you have in mind, Ms. Groves? |
Вы кого-то одного имеете в виду? |
Anyone has a problem with what we're doing, it's on him. |
Если у кого-то возникнут проблемы из-за нашей затеи, отвечать ему. |
Anyone or anything that doesn't look quite right? |
Кого-то или что-то, что бы выглядело подозрительным? |
Anyone have a problem with Henry Charles? |
У кого-то были проблемы с Генри? |
Anyone that you're protecting from your work, Talia? |
Ты кого-то оберегаешь от своей работы, Талия? |
Anyone in possession of alcohol or drugs besides those given to you through the nurse will be expelled. |
Если у кого-то обнаружится пристрастие к алкоголю или веществам, за исключением тех, которые вам дает медсестра - он будет исключен. |
HOW COULD YOU GO BACK IN FOR ANYONE? |
Как ты можешь начать снова это скрывать ради кого-то? |
I DON'T WANT TO HAVE TO RELY ON ANYONE FOR ANYTHING. |
Не хочу во всем полагаться на кого-то другого. |
Are you expecting anyone? |
Ты кого-то ждешь? - Вовсе нет. |
Who cannot love anyone... |
Кто не в силах любить кого-то. |
Know anyone who does? |
А ты знаешь кого-то кому нравиться? |
I hate to accuse anyone. |
Я чувствую себя неловко, обвиняя кого-то. |